Demandoj pri aziaj lingvoj
de maratonisto, 2011-marto-11
Mesaĝoj: 18
Lingvo: Esperanto
utku (Montri la profilon) 2011-aprilo-06 20:08:06
En la korea ekzistas h. Krome, ekzistas stranga h-sono malsama ol h (ekz. la unua sono de la vorto por "lernejo"). Mi jam ne aŭdis la sonon ĥ.
En la hinda, h ekzistas (kaj estas tre ofta sono). Mi ne scias pri ĥ.
La persa estas kiel la araba pri h-oj, sed la sono ح ne ekzistas (la litero ح ekzistas sed elparolatas kiel normala h).
Inter la tjurkaj lingvoj, en la azera, uzbeka kaj kazaĥa ekzistas kaj h, kaj ĥ, en la turka nur h. Mi ne scias pri kirgiza kaj turkmena.
En la japana, laŭ mia scio, artikolo ne ekzistas. En la hinda kaj korea ĝis nun mi ne vidis artikolon, sed povas ekzisti. En la araba difinita artikolo ekzistas (el), nedifinita artikolo estas malekzisto de difinita + aldona n je la fino de vorto. Tjurkaj lingvoj ne havas difinitan artikolon, sed havas nedifinitan (bir=1 en la turka).
Laste, mi ne estas certa, kio estas artikolo, kaj kio ne estas. Ĉu en la ĉina zhè estas artikolo? La respondo difinos ankaŭ la situon de la persa.
bele (Montri la profilon) 2011-aprilo-06 22:35:56
vidas vandenis:maratonisto:1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?
Dankon.[/CIT
La litero H ekzistas en portugala, sed ĝi ne havas sonon. Ni skribas HAVER, kaj legas AVER.
La sono Ĥ ne ekzistas en portugala.
Portugala lingvo havas difinitajn kaj nedifinitajn artikolojn.
maratonisto (Montri la profilon) 2011-majo-03 19:00:43
bele:La litero H ekzistas en portugala, sed ĝi ne havas sonon. Ni skribas HAVER, kaj legas AVER.La sama situo almenaŭ en unu alia latinido - itala.
La sono Ĥ ne ekzistas en portugala.
Portugala lingvo havas difinitajn kaj nedifinitajn artikolojn.
henma (Montri la profilon) 2011-majo-03 20:16:39
maratonisto:Ankaŭ en la hispana... H ne havas sonon en la hispana.bele:La litero H ekzistas en portugala, sed ĝi ne havas sonon. Ni skribas HAVER, kaj legas AVER.La sama situo almenaŭ en unu alia latinido - itala.
La sono Ĥ ne ekzistas en portugala.
Portugala lingvo havas difinitajn kaj nedifinitajn artikolojn.
J sonas en la hispana kiel Ĥ aŭ H (tio dependas de la lando/regiono).
Sed ne temas pri eŭropaj lingvoj, sed pri aziaj lingvoj
Amike,
Daniel.
maratonisto (Montri la profilon) 2011-majo-15 17:52:21
黄鸡蛋:Kaj, en mia loka lingvo / dialekto (la kantona lingvo), ekzistas alia fenomeno. Ĉu vi scias ke en la ĉina lingvo, mezurvortoj (aŭ kvantvortoj) estas necesaj por preskaŭ ĉiuj substantivoj? (Mezurvorto: simila al la "skatolo" en la esprimo "du skatoloj da pomoj", sed en la ĉina lingvo ne necesas "da", kaj mezurvorto funkcias kiel "skatolo da") Laŭ la uzado en la oficiala ĉina lingvo, ofte ĉiu mezurvorto devas sekvi numeralon, kvankam iam oni povas forlasi la antaŭan "unu". Tamen en la kantona lingvo, eblas uzi mezurvorton sen antaŭa numeralo, kaj tiam la mezurvorto funkcias pli-malpli kiel difina artikolo. (Ankaŭ eblas forlasi la antaŭan "unu" kiel en la oficiala lingvo, kiam la uzado estas simila al tiu de nedefina artikolo...) Sed se oni pensus ilin difinaj artikoloj, tiam estus tro multaj difinaj artikoloj...Dankon, tre interesa.
Hyperboreus (Montri la profilon) 2011-decembro-11 16:47:47
jeckettre (Montri la profilon) 2011-decembro-13 10:35:35
Larĝasence, ĉina lingvo enhavas plurajn lingvofamiliojn. Nur pri la hana lingvo multaj lingvistike rigardas kiel lingvofamilion kiu havas almenaŭ sep branĉojn, el kiuj Ngu kaj Hsiang estas konataj kiel havantaj vortsencan distingon inter voĉaj kaj senvoĉaj konsonantoj kiuj inkludas p-p'-b ,f-v , t-t'-d ,ts-ts'-dz ,s-z ,k-k'-g , h-ĥ. (Cetere estas Min kiu tamen plejparte ne havas z kaj ĥ.)
Ekz. en dialekto de Ŝanghajo(apartenas al Ngu-lingvo) ho signifas "floro" kaj ĥo signifas "parolo,lingvo".
troyshadow (Montri la profilon) 2011-decembro-14 10:08:33
maratonisto:1. Ĉu ekzistas la sonoj h kaj ĥ en la ĉina, araba, japona, korea, hindia, bengala kaj aliaj grandaj lingvoj?1.En la rusa lingvo ne ekzistas h,nur ĥ,kaj la ukraina lingvo kaj dialektoj del'rusa havas voĉa h anstataŭ g.2.Kutime oni opinias ke en la rusa ekzistas neniuj artikoloj,tamen estas vorteto '-то',kiu poste substantivo signifas,ke oni temas pri jam konita aĵo...
2. Ĉu ekzistas en tiuj lingvoj iu speco de difinita kaj nedifinita artikolo?
Dankon.