ไปยังสารบัญ

La Espero, mojosa kaj silenta

จาก Miland, 14 มีนาคม 2011

ข้อความ 9

ภาษา: Esperanto

Miland (แสดงโปรไฟล์) 14 มีนาคม 2011, 21:18:20

La unua duno de ĉi tiu video estas "mojosa" versio de la himno, kantita de junulo; la dua duono tamen estas tute silenta. Ĝuu kiun ajn plaĉas al vi!

Altebrilas (แสดงโปรไฟล์) 15 มีนาคม 2011, 13:55:41

Tiu ritmo senpolvigas la "Espero"-n!

Per tiu filmo, ni estas pretaj por ĉiuj eventualaĵoj: la Espero, kaze de Fina Venko; Minuto de silento, kaze de Fina Malvenko! lango.gif

Miland (แสดงโปรไฟล์) 15 มีนาคม 2011, 16:05:08

Kion signifas "senpolvigi"? Ŝajne la agado de polvosuĉilo al tapiŝo! lango.gif

Rogir (แสดงโปรไฟล์) 17 มีนาคม 2011, 18:03:50

Ĝi estas pli rapida, sed tamen ankoraŭ ĝenerale malnovstila.

La plej interesa versio de la Espero, kiun mi aŭdis, estas kun la originala teksto sed kun la melodio de Skavirino.

Miland (แสดงโปรไฟล์) 17 มีนาคม 2011, 20:34:39

Rogir:La plej interesa versio de la Espero, kiun mi aŭdis, estas kun la originala teksto sed kun la melodio de Skavirino.
Ĉu ĝi estas en Youtube, aŭ alia facile alirebla retpaĝo?

Sxak (แสดงโปรไฟล์) 19 มีนาคม 2011, 11:41:20

Mi eĉ scias, kiu estas tiu "junulo" kiu kantasridulo.gif
mi konsilis al li elekti ankaŭ tute alian melodion por la himno kaj konsilis la refrenon de "Joĵin z baĵin"

qwertz (แสดงโปรไฟล์) 19 มีนาคม 2011, 12:47:35

Ŝak:Mi eĉ scias, kiu estas tiu "junulo" kiu kantasridulo.gif
mi konsilis al li elekti ankaŭ tute alian melodion por la himno kaj konsilis la refrenon de "Joĵin z baĵin"
Tiu?

Sxak (แสดงโปรไฟล์) 19 มีนาคม 2011, 13:16:14

qwertz:
Ŝak:Mi eĉ scias, kiu estas tiu "junulo" kiu kantasridulo.gif
mi konsilis al li elekti ankaŭ tute alian melodion por la himno kaj konsilis la refrenon de "Joĵin z baĵin"
Tiu?
Ne. Ĉu vi ne aŭdas, ke la voĉo estas tute alia?

qwertz (แสดงโปรไฟล์) 19 มีนาคม 2011, 13:25:18

Jes, vi pravas. La voĉo estas diference. Mi aŭdis ree kun kapaŭdilo. Ĝenerale mi ne ŝatas tio muzikamikso. Mi ŝatas tion senvoĉa L.E. muzikamikso.

กลับไปด้านบน