What's the hardest thing you find to learn in Esperanto?
od uživatele Leke ze dne 19. března 2011
Příspěvky: 19
Jazyk: English
sudanglo (Ukázat profil) 19. března 2011 23:34:45
I see NPIV lists both redundanco and redunda.
jchthys (Ukázat profil) 20. března 2011 1:57:10
sudanglo:It's a very safe bet though, Todd, with technical words in English that feel as though they might have come from Latin or Greek, that the Esperanto version will be similar.And NPIV is not always the safest guide regarding "bona lingvo"-style Esperanto... It includes a lot of words for sake of completeness that are best avoided in ordinary Esperanto.
I see NPIV lists both redundanco and redunda.
Mustelvulpo (Ukázat profil) 20. března 2011 5:28:51
marcuscf (Ukázat profil) 20. března 2011 6:25:57
[LISTO]
de × el
the many uses of de
al domo × en domon × domon × domen
-eco × -o
-aĵo × -o
-ado × -o
the many uses of ĉe
si
tra × trans
-ita × -ata
subfrazoj with ke, kiu, kiun, kio, kion[/list]I learned most of these when I found PMEG, but I had to wait until I found ReVo to get a list of all the uses of ĉe and some other distinctions such as veturi × vojaĝi.
In some cases, I had to give in and understand that a human language is not as precise as a programming language, therefore some constructions do have overlapping meanings.
sudanglo (Ukázat profil) 20. března 2011 11:06:07
NPIV also commonly lists actual examples of usage in its entries or gives illustrative examples, so giving confidence when doubt arises over how to use a word.
Also remember that under rule 15 international forms are legitimate in Esperanto.
Miland (Ukázat profil) 20. března 2011 12:48:46
You could of course also use nenecesa, ekscesa, forĵetinda, balasta and so on.
darkweasel (Ukázat profil) 20. března 2011 17:12:24
super'flu'
superflu | superfluous | überflüssig | лишній | zbyteczny.
... and of course also in PIV 2002.
Miland (Ukázat profil) 20. března 2011 20:20:27
darkweasel:Miland, super'flu' is even in the Fundamento's Universala Vortaro..Dankon, so it is. A compound word! I just found it in Butler under fluo; likewise in Wells, and indeed PIV 2005. I have corrected my previous message.
T0dd (Ukázat profil) 21. března 2011 12:29:21
Miland:This is one of those "etymological compounds" in Esperanto, about which I have mixed feelings. That is, it's a compound that reflects the etymology of cognate words in other languages. Strictly speaking, superflua means "flowing over", of course, so the meaning "superfluous" is figurative and therefore somewhat idiomatic. On the other hand, because it is a cognate, it's recognizable to many. Even German's "überflüssig" is a parallel construction, I believe.darkweasel:Miland, super'flu' is even in the Fundamento's Universala Vortaro..Dankon, so it is. A compound word! I just found it in Butler under fluo; likewise in Wells, and indeed PIV 2005. I have corrected my previous message.
When I was scolded on "Ĝangalo" for writing redunda, NPIV didn't yet exist.
The more general point here is that I don't like to be too quick to reach for a Latinate word and "esperantize" it, if a compound will do the job just as well.