Tartalom

Переходность причастий и деепричастий.

Zorevij-tól, 2011. április 2.

Hozzászólások: 4

Nyelv: Русский

Zorevij (Profil megtekintése) 2011. április 2. 18:53:19

Извините, если тема уже обсуждалась. Есть такой вопрос:
Причастия и деепричастия, образованные от переходных глаголов, могут ли иметь при себе дополнения в винительном падеже? То есть, возможны ли, например, такие конструкции:
Kavaliro, venkanta drakon. - Рыцарь, побеждающий дракона.
Enverŝante teon, li atente aŭskultis min. - Наливая чай, он внимательно слушал меня.

Если такие конструкции невозможны, то как можно перевести эти предложения и, в особенности, как передать факт одновременности двух действий (во втором предложении)?

Zorevij (Profil megtekintése) 2011. április 2. 20:54:33

Спасибо! Вы меня успокоили. Просто смущало то, что причастия и деепричастия это вроде как a-vortoj и e-vortoj, а к ним такие дополнения как будто не положены. Значит, теперь буду спокойно использовать такие конструкции.

Насчет enverŝante - это я из словаря Кондратьева взял. Там на слово enverŝi даются примеры ~i al iu vinon налить кому-л. вина;~i vinon en pokalojn разлить вино по бокалам;
Хотя, по идее, verŝante действительно должно быть достаточно.

alekseo29 (Profil megtekintése) 2011. április 13. 12:37:31

Terurĉjo:
bv verŝi teon al mi - что здесь непонятно? что надо уточнить?
Мне кажется, что для просьбы налить чаю больше подойдёт "bv verŝi teon por mi", а то "verŝi al mi" воспринимается как "налейте НА меня".
Не сочтите за труд объяснить, зубры эсперанто!
С уважением, Алексей

alekseo29 (Profil megtekintése) 2011. április 20. 12:53:38

Terurĉjo:
хотя я и не зубр lango.gif
Ну я же в хорошем смысле!

Vissza a tetejére