글: 21
언어: English
razlem (프로필 보기) 2011년 4월 28일 오후 3:08:18
For example, would "presidential debate" be 'prezidanta debato' or 'prezidantdebato'?
darkweasel (프로필 보기) 2011년 4월 28일 오후 3:12:25
source: Problemo pri O-finaĵaj participoj
Miland (프로필 보기) 2011년 4월 28일 오후 3:42:18
razlem (프로필 보기) 2011년 4월 28일 오후 5:25:43
Miland:The word for a head of state is prezidento, so you could have prezidenta debato, or prezidentiĝa debato.But not prezidentdebato ?
darkweasel (프로필 보기) 2011년 4월 28일 오후 5:55:26
razlem:That's possible too (if you really want to use prezidento).Miland:The word for a head of state is prezidento, so you could have prezidenta debato, or prezidentiĝa debato.But not prezidentdebato ?
Roberto12 (프로필 보기) 2011년 4월 28일 오후 5:55:33
darkweasel (프로필 보기) 2011년 4월 28일 오후 6:08:25
Roberto12:What's the exact situation regarding the -anto/-ento words (e.g. prezidanto/prezidento, studanto/studento)? I would've thought the anto words would trump, and that the ento words should be discarded because they look like either (1) irregular derivatives, or (2) dehumanising compounds with the noun "entity".While prezidanto is regularly formed from PREZID/, PREZIDENT/ is a separate root.
From NPIV 2002:
*prezid/i (tr) 1 Konduki en ordo la diskutojn: ~i en kunsido, en tribunalo, en parlamento(B); ~i super la debatoj; mi ~os en la kongreso ne kiel aŭtoro, sed kiel «la plej kompetenta E-isto»(Z); li lerte ~is la UN-asembleon(M). 2 Havi la plej altan oficon en la gvidado de organizaĵo, regno k.a. ~ado. Agado de tiu, kiu ~as. ~anto 1 Tiu, kiu ~as en kunveno, kunsido: elekti ~anton por la laborkunsido; ~anto de la kongreso; aĝo~anto. 2 Tiu, kiu gvidas, kiel ĉefo, la laboradon k administradon de organizaĵo, estraro ks: la ~antoj de landaj asocioj(Z); la ~anto de UEA, de la Plenum-Komitato de SAT; la ~anto de grava firmo. 3 Respublikestro: la ~anto de la Germana Federacia Respubliko. ~antaro. ~anta kolektivo. ~anteco. Titolo k funkcio de ~anto. aĝo~anto. Plej aĝa membro de kunveno, rolanto, kiel provizora ~anto. vic~anto. Helpanto k eventuala anstataŭanto de ~anto: se mortas la ~anto de Usono, la vic~anto aŭtomate fariĝas ~anto.
prezident/o = prezidanto 3. ~ejo. Domo, palaco, kie sidas la ~o k liaj diversaj oficejoj.
This shows that NPIV 2002 prefers prezidanto.
The situation is quite different with studento and studanto because the first one is even Fundamental, while studi is only in 1OA. For that reason, NPIV doesn't even list studanto explicitly.
Miland (프로필 보기) 2011년 4월 29일 오후 1:27:53
razlem:I would insert an o to make the combination easier to pronounce: prezidentodebato. However such a compound word would be a little too long in my view.Miland:The word for a head of state is prezidento, so you could have prezidenta debato, or prezidentiĝa debato.But not prezidentdebato ?
darkweasel:NPIV 2002 prefers prezidantoBoth words can be used to describe national leaders, but prezidento is designed to distinguish heads of state (or perhaps institutions) from chairmen presiding over a meeting (the third meaning of prezidanto in PIV).
darkweasel (프로필 보기) 2011년 4월 29일 오후 5:18:35
Miland:I wouldn't draw such a conclusion.Page 38 has a "Listo de la signoj uzataj en la vortaro", which says that the sign = (used in the article about prezidento) "montras preferindan formon".
Miland:(the third meaning of prezidanto in PIV).Uh? The third meaning of prezidanto is exactly a head of state.
razlem (프로필 보기) 2011년 4월 29일 오후 5:32:25
Miland:I was just wondering if it was possible, or if the other forms had different, specific meanings.razlem:I would insert an o to make the combination easier to pronounce: prezidentodebato. However such a compound word would be a little too long in my view.
But not prezidentdebato ?