Pro konraŭ Ĉar
von Brandini, 4. Mai 2011
Beiträge: 4
Sprache: Esperanto
Brandini (Profil anzeigen) 4. Mai 2011 22:58:07
Lom (Profil anzeigen) 5. Mai 2011 00:10:53
Ĉar = “pro tio ke”. Ĉar enkondukas subfrazon, kiu montras kaŭzon aŭ motivon.http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/subfrazoj/cha...
http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/...
Do simple uzu "pro" kiam ne estas verbo kaj alikaze "ĉar".
darkweasel (Profil anzeigen) 5. Mai 2011 05:02:07
pro = because of, due to
ĉar = because
Brandini (Profil anzeigen) 7. Mai 2011 06:48:10