Pro konraŭ Ĉar
Brandini,2011年5月4日の
メッセージ: 4
言語: Esperanto
Brandini (プロフィールを表示) 2011年5月4日 22:58:07
Lom (プロフィールを表示) 2011年5月5日 0:10:53
Ĉar = “pro tio ke”. Ĉar enkondukas subfrazon, kiu montras kaŭzon aŭ motivon.http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/subfrazoj/cha...
http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/...
Do simple uzu "pro" kiam ne estas verbo kaj alikaze "ĉar".
darkweasel (プロフィールを表示) 2011年5月5日 5:02:07
pro = because of, due to
ĉar = because
Brandini (プロフィールを表示) 2011年5月7日 6:48:10