メッセージ: 18
言語: Français
gxejko (プロフィールを表示) 2011年5月17日 12:18:26
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
kaha (プロフィールを表示) 2011年5月17日 13:18:44
gxejko:en fait l'humour était excellente. Bravo. Je n'ai pas encore appris l'ironie en françaisc'est qu'ils ont beaucoup de mal avec l'ironie, aussi.
les blagues des français sont souvent très scatologiques et sexistes (comme l'artiste français Jean-Marie Bigard, artiste préféré des français)
Continuum (プロフィールを表示) 2011年5月17日 14:38:17
kaha:les blagues des français sont souvent très scatologiques et sexistes (comme l'artiste français Jean-Marie Bigard, artiste préféré des français)On doit pas regarder les mêmes comiques alors!!
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
kaha (プロフィールを表示) 2011年5月18日 10:03:16
Roberto12 (プロフィールを表示) 2011年5月26日 19:05:14
anselmi:from two to two to two past twoOn peut détruire cette blague comme ça:
From two to two until two past two
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
robbkvasnak (プロフィールを表示) 2011年5月27日 17:16:28
manu_fr (プロフィールを表示) 2011年5月27日 17:31:16
robbkvasnak:Comme on dit chez nous aux EU: Get a life! Laugh a little! Je parle l’américain courrament (une de mes deux langues “maternelles”) et j’ai beaucoup ris en lisant “Marie qui se masse”. Cela n’est pas anglophobe. C’est simplement humour.Ces 2 là sont pour moi excellents car la prononciation est proche de la vérité ! trop drole !
Oui Arlette
We are late
C'est que ça pèle
Sex appeal
crescence (プロフィールを表示) 2011年6月29日 18:10:02