글: 18
언어: Français
gxejko (프로필 보기) 2011년 5월 17일 오후 12:18:26
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
kaha (프로필 보기) 2011년 5월 17일 오후 1:18:44
gxejko:en fait l'humour était excellente. Bravo. Je n'ai pas encore appris l'ironie en françaisc'est qu'ils ont beaucoup de mal avec l'ironie, aussi.
les blagues des français sont souvent très scatologiques et sexistes (comme l'artiste français Jean-Marie Bigard, artiste préféré des français)
Continuum (프로필 보기) 2011년 5월 17일 오후 2:38:17
kaha:les blagues des français sont souvent très scatologiques et sexistes (comme l'artiste français Jean-Marie Bigard, artiste préféré des français)On doit pas regarder les mêmes comiques alors!!
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
kaha (프로필 보기) 2011년 5월 18일 오전 10:03:16
Roberto12 (프로필 보기) 2011년 5월 26일 오후 7:05:14
anselmi:from two to two to two past twoOn peut détruire cette blague comme ça:
From two to two until two past two
![sal.gif](/images/smileys/sal.gif)
robbkvasnak (프로필 보기) 2011년 5월 27일 오후 5:16:28
manu_fr (프로필 보기) 2011년 5월 27일 오후 5:31:16
robbkvasnak:Comme on dit chez nous aux EU: Get a life! Laugh a little! Je parle l’américain courrament (une de mes deux langues “maternelles”) et j’ai beaucoup ris en lisant “Marie qui se masse”. Cela n’est pas anglophobe. C’est simplement humour.Ces 2 là sont pour moi excellents car la prononciation est proche de la vérité ! trop drole !
Oui Arlette
We are late
C'est que ça pèle
Sex appeal
crescence (프로필 보기) 2011년 6월 29일 오후 6:10:02