Pro aŭ Dank' al?
de pianopimp27, 13 de junho de 2007
Mensagens: 10
Idioma: Esperanto
pianopimp27 (Mostrar o perfil) 13 de junho de 2007 02:23:27
黄鸡蛋 (Mostrar o perfil) 13 de junho de 2007 05:58:52
Terurĉjo (Mostrar o perfil) 13 de junho de 2007 21:19:47
"Pro" signifas "kaŭze de" kaj estas universala.
"Dank'al" signifas ies helpon, deziron, bonkorecon kaj ne povas esti uzebla en kazo de io malbona. Estas nerekomendinde uzi tiun esprimon en okazoj, similaj al, ekzemple, "dank'al milito..." aŭ "dank'al malsano".
Charlie (Mostrar o perfil) 13 de junho de 2007 21:33:08
Terurĉjo (Mostrar o perfil) 13 de junho de 2007 22:35:28
Ŝajne, la fadenon necesas transloki al la forumo "Konsultejo".
Future necesas al ĉiuj komenci similajn fadenojn en la forumo, jam menciita.
pianopimp27 (Mostrar o perfil) 16 de junho de 2007 02:32:00
黄鸡蛋 (Mostrar o perfil) 16 de junho de 2007 10:59:36
pianopimp27:Mi tre bedaŭras!Bedaŭrinde la verbo "bedaŭri" ne estas uzata por peti pardonon. Se oni volas diri kiel "I'm sorry." angle, oni povas simple diri "Pardonon." aŭ "Pardonu." Kaj se oni volas diri "apologise"(nur por la senco peti pardonon!) angle, ŝajne oni povas nur diri "peti pardonon".
Terurĉjo (Mostrar o perfil) 16 de junho de 2007 11:20:26
黄鸡蛋:Laŭ mia opinio modesta, Piapopimp ne volis peti pardonon, sed esprimis sian "sufereton" pro iomete nekorekta loko de la mesaĝo.pianopimp27:Mi tre bedaŭras!Bedaŭrinde la verbo "bedaŭri" ne estas uzata por peti pardonon. Se oni volas diri kiel "I'm sorry." angle, oni povas simple diri "Pardonon." aŭ "Pardonu." Kaj se oni volas diri "apologise"(nur por la senco peti pardonon!) angle, ŝajne oni povas nur diri "peti pardonon".
Kiam mi:Ŝajne, la fadenon necesas transloki al la forumo "Konsultejo".mi ne celis konkrete al estimata Pianopimp, sed petis ĉiujn pli atenteme loki novajn temojn.
Future necesas al ĉiuj komenci similajn fadenojn en la forumo, jam menciita.
黄鸡蛋 (Mostrar o perfil) 16 de junho de 2007 11:35:41
Terurĉjo:Sed li diris "Mi bedaŭras denove." Ĉu li denove "suferetis"?黄鸡蛋:Laŭ mia opinio modesta, Piapopimp ne volis peti pardonon, sed esprimis sian "sufereton" pro iomete nekorekta loko de la mesaĝo.pianopimp27:Mi tre bedaŭras!Bedaŭrinde la verbo "bedaŭri" ne estas uzata por peti pardonon. Se oni volas diri kiel "I'm sorry." angle, oni povas simple diri "Pardonon." aŭ "Pardonu." Kaj se oni volas diri "apologise"(nur por la senco peti pardonon!) angle, ŝajne oni povas nur diri "peti pardonon".
Terurĉjo (Mostrar o perfil) 16 de junho de 2007 11:48:24