Meddelelser: 17
Sprog: English
geo63 (Vise profilen) 7. jun. 2011 17.29.27
BlackOtaku:Yeah, I know. 'I lost it' is an expression for 'I broke out laughing'.I thought something like that, but to be sure I put this "explanation". But the problem is much deeper than one can think. There is no back-derivation (I am not sure about this term - perhaps reverse-derivation would be better) in Esperanto. For instance:(Because you know, if someone saw you laughing randomly out loud like that, they'd think you had lost your sanity, or something like that)
we make tools by adding -il- ending:
kudr|il|o = needle
skrib|il|o = a tool for writing, a pen.
...
But we can not assume a tool, if it ends -ilo. Back-derivation exists in Ido (maybe better language to esperanto, maybe not) but not in esperanto:
acetilo (no root acet-)
ekzilo (no root ekz-)
hilo (no root h-)
...
So in the end I can accept this "misilo" as a rightful word (there is no root mis-) mis- is a prefix, and it can be used as a root (like other prefixes and sufixes in esperanto):
mis|a = erarous
mis|il|o = ? a tool for making mistakes, misunderstandings? Only one thing crosses my mind, but if I reveal it I will be blaimed for being "the enemy of the English language" (and FBI most wanted perhaps)
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
ceigered (Vise profilen) 8. jun. 2011 04.13.47
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
After all, if you accidentally dropped a "misilo" on someone's house, that'd be a "misa" situation! (perhaps a political joke based on the amount of times US missiles haven't hit their targets).
3rdblade (Vise profilen) 8. jun. 2011 08.07.56
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
ceigered (Vise profilen) 8. jun. 2011 09.15.15
Missile pod (misila guŝo
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
Wikipedia has "krozmisilo" and ICBM's apparently don't have a definition...
BTW, There's "rakedo" under the definition of "missile" - that doesn't sound right to me, is there something I'm missing?
3rdblade (Vise profilen) 8. jun. 2011 14.20.42
ceigered:Oh dear.... Too many words!Missile silos are underground launching pads, usually for nuclear missiles, put there to protect against attack. In Australia, silos are used to store grain in country towns, where they are often the tallest building. I believe they are called 'grain elevators' in the US. I guess a silo is 'very large cylindrical container'.
Missile pod (misila guŝo), missile silo (what's silo??), missile launcher (misila pafilo?), blimey!!... (blimi?)
geo63 (Vise profilen) 8. jun. 2011 14.50.46
misilejo = missile site
misilĵetilego = missile launcher
misilisto = one that works with missiles
misilpafordono = missile launch order
antimisilo = antimissile
misileto = small missile for garden ornamenting
![rido.gif](/images/smileys/rido.gif)
antibopatrinmisilo = a very useful missile every married man should have, just in case...
misilego = very big missile (not for garden ornamenting, sorry)
misilmanlibro = something for the military
misilaĵo = what is left after a successful hit of a missile
misilmovilo = what makes a missile to go
sukeraĵmisilo = looks like a missile, launches, but instead of explosive material it is filled with candies
...
ceigered (Vise profilen) 9. jun. 2011 09.46.29
3rdblade:Haha, no, I know that well, I come from the riverland so I've known about silos for a long time, and I was a bit of a warmonger as all teenage boys tend to be for a bit of their life, so I knew about the military equivalent. I was wondering what "silo" was in Esperanto. Wikipedia game some crazy word which I couldn't quite trust.ceigered:Oh dear.... Too many words!Missile silos are underground launching pads, usually for nuclear missiles, put there to protect against attack. In Australia, silos are used to store grain in country towns, where they are often the tallest building. I believe they are called 'grain elevators' in the US. I guess a silo is 'very large cylindrical container'.
Missile pod (misila guŝo), missile silo (what's silo??), missile launcher (misila pafilo?), blimey!!... (blimi?)
geo63:misiletoHAHAHAHAHA! Brings an all new meaning to "mind the garden gnomes!"
How about "kontraŭmisila sistemo" for "antimissile system", like the one Nato wants to build without Russia to annoy them even more?