Названия стран
של Roman_Mutin, 7 ביוני 2011
הודעות: 5
שפה: Русский
Roman_Mutin (הצגת פרופיל) 7 ביוני 2011, 12:58:28
Суфикс -I- превращает националность в страну, так. Но в списке стран можно встретить названия без I: Panamo, Omano, Gvineo и так далее. Чем это вызвано?
Воторой вопрос: Italia lingvo и Itala lingvo равнозначные понятия? Всмысле в той ситуации, когда и страна-Италия и народ-Итальянский. В ситуации с Америкой, Швейцарией и другими странами где страна одна, а язык другой это ,я так понимаю, точно нельзя.
И ещё вопрос: Pollando единственная страна с -lando вместо -I- (или даже -UJ-)?
nikko (הצגת פרופיל) 7 ביוני 2011, 13:08:58
Sxak (הצגת פרופיל) 7 ביוני 2011, 14:58:16
Вызвано это тем, что
1. бывают страны, основанные по национальному признаку. То есть если есть для национальности корень, было бы странно не испольщовать его для страны
2. Бывают страны не основанные по национальншому признаку. Корня для национальности нет, как-то называть надо?
Как Pollando так и Polio и Polujo вполне легольные названия. Есть еще там Svislando, раньше Ruslando вместо Rusio часто юзалось
KienLi (הצגת פרופיל) 7 ביוני 2011, 16:07:36
Брошюра Konciza klarigo pri la landonomoj en Esperanto (pdf)
geo63 (הצגת פרופיל) 7 ביוני 2011, 16:45:07