ไปยังสารบัญ

PowerPoint/Impress-Prezentado konsistas el pluraj ...

จาก EdRobertson, 8 มิถุนายน 2011

ข้อความ 8

ภาษา: Esperanto

EdRobertson (แสดงโปรไฟล์) 8 มิถุนายน 2011, 23:04:19

Kiam oni konstruas PowerPoint- aŭ Impress-Prezentadon, ĝi konsistas el pluraj ...

kioj?

Certe ne "diapozitivoj", ĉu?

Chainy (แสดงโปรไฟล์) 8 มิถุนายน 2011, 23:07:34

Paĝoj? Kial kompliki la aferon?

Chainy (แสดงโปรไฟล์) 8 มิถุนายน 2011, 23:14:44

En PowerPoint la paĝoj nomiĝas 'lumbildoj' nur pro tio, ke antaŭe oni uzis foliojn por projekcii bildojn sur ekranon. Sed nun oni faras ĉion tute alimaniere, do kial ne nomi ilin simple "paĝoj"?

geo63 (แสดงโปรไฟล์) 9 มิถุนายน 2011, 09:34:55

Chainy:Paĝoj? Kial kompliki la aferon?
"bildo" ankaŭ estas akceptinda.

prezentero
prezenteraĵo

Altebrilas (แสดงโปรไฟล์) 9 มิถุนายน 2011, 23:13:10

Kial ne "slajdo"? Verŝajne la uzantoj jam uzis anglan version de "Potencpunkto" ( okulumo.gif Powerpoint) aŭ "Malfermitaskribejo.aso" (Openoffice.org) Simpress.

@geo63
Estas bildoj ene de la slajdoj.

Prezenteroj povas esti la partoj de la prezento, en la tempo.

Chainy (แสดงโปรไฟล์) 9 มิถุนายน 2011, 23:22:00

Altebrilas:Kial ne "slajdo"? Verŝajne la uzantoj jam uzis anglan version de "Potencpunkto" ( okulumo.gif Powerpoint) aŭ "Malfermitaskribejo.aso" (Openoffice.org) Simpress.
Vi ŝercas, ĉu? 'Slajdo'?! ho ve.

Altebrilas:
Estas bildoj ene de la slajdoj.
Estas ankaŭ bildoj ene de la lumbildoj/paĝoj! ridulo.gif

Altebrilas (แสดงโปรไฟล์) 10 มิถุนายน 2011, 07:43:53

Mi ne ŝercas. Kiam estas afero nova kiu jam havas nomon konata de la plejparto de la uzantoj, ĝi estas taŭga por internacia komunikado.

Se ni devas limigi nian vortprovizon, mi dirus "vidaĵo", ĉar mi opinias, ke tiel priskribus la aferon ulo vidante ĝin la unuan fojon.

Rogir (แสดงโปรไฟล์) 10 มิถุนายน 2011, 15:44:47

Laŭ mia sperto homoj pli ofte diras bildo aŭ paĝo. Paĝo laŭ mi estas la plej taŭga vorto.

กลับไปด้านบน