Sadržaj

Ĉu dulingvaj kantoj estas unike azia fenomeno?

od Demian, 16. lipnja 2011.

Poruke: 20

Jezik: Esperanto

Demian (Prikaz profila) 16. lipnja 2011. 04:51:42

Saluton geamikoj,

Mi loĝas en Barato kaj tie ĉi dulingvaj kantoj estiĝas pli kaj pli popularaj. La fenomeno ekis antaŭ kelke da jaroj kaj nun ĝi ne surprizas.

Ĉar la nacio estas multlingva kaj la angla estas la sola ponto-lingvo, la kantistoj kantas en siaj propraj lokaj lingvoj kaj la angla samtempe. Por ekzemple, unu frazo de la kanto estus en la hinda kaj la dua estus en la angla, la tria en hinda kaj la kvara en la angla...

Mi ankaŭ legis ie ke la sama okazas en Sud-Koreio, Japanio kaj Ĉinio. Nu, mia demando estas Ĉu tiu estas nure azia fenomeno aŭ kantistoj tra la mondo regule kantas dulingve samtempe?

Por tiuj, kiuj neniam aŭdis dulingvaj kantoj, tie ĉi estas du ekzempleroj:

1. Sonjo! O Sonjo! Kiam mi vidas vin, mi nur pensas...

2. Vi kaj Ni estos kune ĝis la fino de tempo....

darkweasel (Prikaz profila) 16. lipnja 2011. 05:10:40

Mi konas multajn germanlingvajn hiphopaĵojn, kiuj ekzemple havas anglalingvan rekantaĵon, sed germanlingvajn strofojn.

michijo (Prikaz profila) 16. lipnja 2011. 15:00:08

En Usono nur Latinidaj Amerikanoj povus kanti simile.

Sed mi konas unu Usona Xwave duo "Xeno kaj Oaklander". La kantistino kantas per multaj lingvoj, kiel Italiano, Germana, Franca, ktp. Ŝi eble ne elparolas bone. Ci tiu kanta havas Anglan kaj Francan:

Malvarma Eterne.

Mi pensas ambaŭ kantistoj estas Usonanaj. Certe la vira voĉo estas viro de Baltimoro.

Demian (Prikaz profila) 16. lipnja 2011. 15:14:00

michijo:En Usono nur Latinidaj Amerikanoj povus kanti simile.

Sed mi konas unu Usona Xwave duo "Xeno kaj Oaklander". La kantistino kantas per multaj lingvoj, kiel Italiano, Germana, Franca, ktp. Ŝi eble ne elparolas bone. Ci tiu kanta havas Anglan kaj Francan:

Malvarma Eterne.

Mi pensas ambaŭ kantistoj estas Usonanaj. Certe la vira voĉo estas viro de Baltimoro.
Mi ne tute komprenas la kanton! malgajo.gif

Ĉu ili kantas angle ankaŭ? En kiuj lingvoj ili kantas?

michijo (Prikaz profila) 16. lipnja 2011. 15:21:08

Demian:
michijo:En Usono nur Latinidaj Amerikanoj povus kanti simile.

Sed mi konas unu Usona Xwave duo "Xeno kaj Oaklander". La kantistino kantas per multaj lingvoj, kiel Italiano, Germana, Franca, ktp. Ŝi eble ne elparolas bone. Ci tiu kanta havas Anglan kaj Francan:

Malvarma Eterne.

Mi pensas ambaŭ kantistoj estas Usonanaj. Certe la vira voĉo estas viro de Baltimoro.
Mi ne tute komprenas la kanton! malgajo.gif

Ĉu ili kantas angle ankaŭ? En kiuj lingvoj ili kantas?
La vira voĉo ĉantas Anglalingve "Malvarma Eterne" (Cold Forever, ktp), dum la virina voĉo kantas Francalingve. Alia kanto enhavas la virino kantanta per Italialingve, Germanalingve, ktp. La viro povas esti Brita, sed mi legis lin estas Usonano. Eble li elparolas kiel Britan.

Demian (Prikaz profila) 16. lipnja 2011. 15:28:06

michijo:
La vira voĉo ĉantas Anglalingve "Malvarma Eterne" (Cold Forever, ktp), dum la virina voĉo kantas Francalingve. Alia kanto enhavas la virino kantanta per Italialingve, Germanalingve, ktp. La viro povas esti Brita, sed mi legis lin estas Usonano. Eble li elparolas kiel Britan.
Brita akcento! Ĝi estas iomete malfacila kompreni ol usona(j) akecento(j) sed mi ŝatas ĝin. Multe ŝatas ĝin!! ridulo.gif

zan (Prikaz profila) 17. lipnja 2011. 01:03:53

Demian:Ĉar la nacio estas multlingva kaj la angla estas la sola ponto-lingvo, la kantistoj kantas en siaj propraj lokaj lingvoj kaj la angla samtempe. Por ekzemple, unu frazo de la kanto estus en la hinda kaj la dua estus en la angla, la tria en hinda kaj la kvara en la angla...

Mi ankaŭ legis ie ke la sama okazas en Sud-Koreio, Japanio kaj Ĉinio.
Jes, en Jpop-aj kantoj ofte miksiĝas anglaj frazoj. Sed mi dubas, ke japanoj uzas tiajn frazojn kiel pont-lingvon. lango.gif Oni miksas anglajn frazojn nur por tio, ke oni ŝajnigu sin mojosa inter japanoj mem. Ni volas kanti kaj fakte amas japanajn frazojn, kiujn ni rekte komprenas. Anglaj frazoj ŝajnas nur ornamaĵoj.

Mi serĉis ekzemplojn.
http://www.youtube.com/watch?v=J2FoIhITryg&playn...

Normale ĉi-tia
http://www.youtube.com/watch?v=lkHlnWFnA0c
Unue "I want you! I need you! I love you!", tuj poste longe japane

Demian (Prikaz profila) 17. lipnja 2011. 06:44:11

zan:Jes, en Jpop-aj kantoj ofte miksiĝas anglaj frazoj. Sed mi dubas, ke japanoj uzas tiajn frazojn kiel pont-lingvon. lango.gif Oni miksas anglajn frazojn nur por tio, ke oni ŝajnigu sin mojosa inter japanoj mem. Ni volas kanti kaj fakte amas japanajn frazojn, kiujn ni rekte komprenas. Anglaj frazoj ŝajnas nur ornamaĵoj.

Mi serĉis ekzemplojn.
http://www.youtube.com/watch?v=J2FoIhITryg&playn...

Normale ĉi-tia
http://www.youtube.com/watch?v=lkHlnWFnA0c
Unue "I want you! I need you! I love you!", tuj poste longe japane
La unua estas pli bona!!! Kvankam mi ne komprenis la japanan parton de la kanto! okulumo.gif

Tio monstras ke ni ĉiuj pensas ke imiti NUR usono estas mojosa!! Ni estas stultaj!! Ambaŭ baratajn kaj japanajn kantojn havas komunan: blondaj haroj, bluaj okuloj.... okulumo.gif

discouke (Prikaz profila) 17. lipnja 2011. 18:13:39

"Lady GAGA", la usona kantistino, ofte kantas dulingve. Jen ekzemploj:

Americano enhavas ambaŭ anglan kaj hispanalingvon

Scheiße uzas ambaŭ germanan kaj anglan

Multaj pli el ŝiaj kantoj uzas vortojn aŭ vortgrupojn alialingvajn ridulo.gif

darkweasel (Prikaz profila) 17. lipnja 2011. 19:13:55

discouke:
Scheiße uzas ambaŭ germanan kaj anglan
Kio precize, krom la titolo, estas germanlingva en tio?

Natrag na vrh