Question about using adverbs with adjectives
从 irugudrokalkanumoj, 2007年6月23日
讯息: 4
语言: English
irugudrokalkanumoj (显示个人资料) 2007年6月23日下午8:20:50
mnlg (显示个人资料) 2007年6月23日下午9:02:29
If you mean something like "I saw Toy Story the way I see black eyes", then "mi rigardis Toy Story nigrokulece" might be a good , although not very clear, translation (I would have a hard time understanding what you mean, but grammatically it would be correct), and its expanded form would perhaps be "mi rigardis Toy Story [sam]kiel [mi rigardas] nigrajn okulojn".
In general I would suggest you to be extensive and clear especially at first. The aim should be to understand and be understood. Style will come with fluency, don't worry
Kwekubo (显示个人资料) 2007年6月23日下午10:39:21
irugudrokalkanumoj:For example, if how would one say "I saw Toy Story black eye-ly? Would "black" remain an adjective, become an adverb, attach to "eye", or do something else entirely? Thanks to anyone who knows the answer.I must say I have no idea what that sentence means! Do you mean your eye was bruised when you were watching Toy Story?
irugudrokalkanumoj (显示个人资料) 2007年6月23日下午11:47:52
mnlg:"nigrokule" is perfectly acceptable, but in other cases you might just expand the adverb into a full complement, e.g., "per nigraj okuloj", if you mean to say that you saw it with black eyes; or "tra nigraj okuloj", if you want to emphasize that you had to see it through black eyes.thanks! And to answer Kwekubo's post, I didn't mean anything in particular by the sentence. I was curious about the concept and I was too lazy to think about a better example.
If you mean something like "I saw Toy Story the way I see black eyes", then "mi rigardis Toy Story nigrokulece" might be a good , although not very clear, translation (I would have a hard time understanding what you mean, but grammatically it would be correct), and its expanded form would perhaps be "mi rigardis Toy Story [sam]kiel [mi rigardas] nigrajn okulojn".
In general I would suggest you to be extensive and clear especially at first. The aim should be to understand and be understood. Style will come with fluency, don't worry