Dufoje -n
door Jorn644, 23 juli 2011
Berichten: 6
Taal: Esperanto
Jorn644 (Profiel tonen) 23 juli 2011 16:24:50
Li publikigis humanismajn poemojn kaj artikolojn kritikantajn la malnovan soci-sistemon kaj prikantantajn novan vivon.Laŭ mia kompreno:
La unua parto de la frazo:
"Li publikigis humanismajn poemojn kaj artikolojn kritikantajn"
Subjekto = li
Objektoj = poemoj & artikoloj
La dua parto de la frazo:
"la malnovan soci-sistemon kaj prikantantajn novan vivon."
Subjekto = artikoloj
Objekto = soci-sistemo & nova vivo
Ĉu prave?
Ankaŭ kial: "prikantantaJn novan vivon".
Kial prikantantajn estas skribita plurale?
darkweasel (Profiel tonen) 23 juli 2011 16:28:42
Li publikigis poemojn kaj artikolojn.
Kiajn poemojn li publikigis?
Humanismajn.
Kiajn artikolojn li publikigis?
Kritikantajn kaj prikantantajn.
Kion ili kritikas?
La malnovan socisistemon.
Kion ili prikantas?
Novan vivon.
Cetere - se vi havas demandojn, tute ne hezitu demandi!
horsto (Profiel tonen) 23 juli 2011 20:24:02
darkweasel (Profiel tonen) 23 juli 2011 20:44:37
horsto:Kantantaj artikoloj?Jes, fakte sence la frazo estas iom stranga. Tamen eble la adjektivoj rilatas kaj al la poemoj kaj al la artikoloj.
Miland (Profiel tonen) 23 juli 2011 21:00:29
Jorn644 (Profiel tonen) 24 juli 2011 10:58:41
Prikanti ion en nederlanda senco signifas laŭdi ion pro ĝia bonkvaleco.
La frazo tamen venas el verko de Bakin, verkisto ĉinolingva.