メッセージ: 18
言語: Esperanto
Demian (プロフィールを表示) 2011年7月24日 14:23:43
Ryuuichi (プロフィールを表示) 2011年7月24日 15:28:02
Kiel tiu ĉi noto? Mi ne kredas tion...
Miland (プロフィールを表示) 2011年7月24日 17:19:06
roint (プロフィールを表示) 2011年7月27日 13:07:33
Demian (プロフィールを表示) 2011年7月28日 14:39:34
roint:Imagu... la policistoj devus dungi esperantiston por traduki oficiale la mortnoton... verŝajne pasus tuta tago dum ili trovis kiun lingvon ĝi estis, kaj eĉ pli da tempo por trovi tradukiston... la tutan tempon ili eble pensus ke la noto estis lasita de alilanda mortiginto, kaj la kazo estus traktata kiel "hommortigo"... stulte, sed eble.Oni povas verki romanon aŭ filmon kun tiu temo.
Sana homo mortas. La policanoj venas. Ili trovas noton skribita en stranga lingvo. Ili uzas tradukilon de Google sed ĝi ne povas nomigi la lingvon. Policanoj konfuziĝas. Ili ne scias kion fari. Ili montras la noton al lingvosciencistoj. La lingvosciencistoj supriziĝas. Ili ne povas certigi eĉ lingvo-familion de la lingvo.
Intertempe, la policanoj sendas peton al Ministro pri Eksterlandoj Aferoj kaj demandas de ili pri fremdaj turistoj, kiuj venis al urbon......tiam, unu partoprenanto de Monda Kongreso ekvidas la noton. Ili diras al policanoj ke la lingvo uzata estas Esperanto kaj li tradukas ĝin por ili.
diogotux (プロフィールを表示) 2011年7月31日 23:18:50
Demian:verŝajne bona trunko por romano ja
Oni povas verki romanon aŭ filmon kun tiu temo.
sudanglo (プロフィールを表示) 2011年8月4日 12:24:40
Eĉ se la teksto de la noto ne inkluzivis la ĉapelitajn literojn, tamen la finaĵoj de la vortoj rapide identigus la lingvon kiel Esperanton.
Mi foje min demandis ĉu inter teroristoj Esperanto taŭgus kiel kaŝlingvo por maski siajn telefonajn diskutojn pri komplotoj. Sed mi pensis ke vortoj kiel 'bombo' kaj 'eksplodaĵo' estas tro facile rekoneblaj.
Tamen estus tre agrable legi noveleton en kiu la fi-farantoj utiligus Esperanto tiumaniere, kaj kies intencojn senmaskigis heroo kiu iam en sia juneco havis kontakton kun nia kara lingvo.
darkweasel (プロフィールを表示) 2011年8月4日 12:31:14
sudanglo:Bela fantazio, Demian. Sed estus iom ne-verŝajne, ke oni ne konstatus sufiĉe facile ke la noto estas en Esperanto....se oni trovas iun kiu scias tion...
Eĉ se la teksto de la noto ne inkluzivis la ĉapelitajn literojn, tamen la finaĵoj de la vortoj rapide identigus la lingvon kiel Esperanton.
SilverAu (プロフィールを表示) 2011年8月5日 1:27:21
darkweasel:Tion mi pensis. XD Sed, eĉ se la policistoj kaj aliuloj ne konis la lingvon, eble oni kiu parolis aliaj eŭropajn lingvoijn povus kompreni la noton. Kaj mi pensus ke la policistoj supozus ke la lingvo ne ja estas lingvo, sed ia
...se oni trovas iun kiu scias tion...
ĉifro....
Kaj la homo kiu verkis la noton verŝajne havus konatojn kiujn sciis ke li aŭ ŝi parolis Esperanton....
Tamen, mi ja ŝatus legi tian rakonton. Se vi verkus (en Esperanto... aŭ la angla... mi nur konis tiajn lingvoijn...XD) kaj eldonus, mi legus.
(Komence, mi scivolis kial vi demandis. XD Mi pensis, "Mi esperas ke tia homo ne intencis sinmortigi... D: kaj skribi noton en Esperanto por konfuzigi sian familion...")
Desmut (プロフィールを表示) 2011年8月11日 15:27:43
Demian:La demando ne estas gentila sed ĝi venis al mi de ie kaj tial mi demandas: ĉu iu iam verkis sinmortig-noto en Esperanto?Fakte, mi ne