Share books/magazines with me?
de Sinanthiel, 30 de julio de 2011
Aportes: 18
Idioma: English
Sinanthiel (Mostrar perfil) 30 de julio de 2011 06:40:30
I was wondering if anyone has any old Esperanto books, magazines, or bulletins (i.e. Usona Esperantisto, Tejo) that you would be willing to share with me? I'm learning Esperanto, and I can't really afford to buy any books, or magazine subscriptions, but would be content with old magazines, or books that you don't want anymore.
Please let me know! Dankon!
-Sinanthiel
Donniedillon (Mostrar perfil) 30 de julio de 2011 09:43:36
sudanglo (Mostrar perfil) 31 de julio de 2011 12:45:21
Compare :
Ĉapitro I (1910)
Mirinda Falego
Alicio, jam longan tempon sidinte apud sia fratino sur la deklivo, tre enuiĝis pro senokupo. Unu, du foje ŝi prove rigardis en la libron kiun la fratino legas, sed povis vidi en ĝi nek desegnojn nek konversaciojn, kaj "por kio utilas libro," pensis ŝi, "enhavanta nek desegnojn nek konversaciojn?"
Ĉapitro I (1996)
Tra la Kuniklotruon
Alicon komencis multe tedi la sidado apud sia fratino sur la bordo de la rivereto, kaj la manko de io farinda; unu-du-foje ŝi rigardetis tranŝultre la libron kiun legas ŝia fratino, sed ĝi havis nek bildojn nek konversaciojn, "kaj kiel utilas libro, - pensis Alico, - sen bildoj aŭ konversacioj?"
Diablo (Mostrar perfil) 1 de agosto de 2011 09:59:14
Donniedillon:Luckily there are lots of resources out there for you. Try the Esperanto Bookshelf at Project Gutenberg for starters.+ They are free.
sudanglo (Mostrar perfil) 1 de agosto de 2011 10:00:59
Far better would have been to edit the first translation, perhaps removing any anachronisms (very few), polishing the text here and there, and certainly not to discard elegant solutions already worked out.
Mirinda Falego is a far far better title for the first chapter than Tra la Kuniklotruon.
It is much more important to produce the charm of the original than to stick literally to the text - and to have something that reads naturally in Esperanto.
Sinanthiel (Mostrar perfil) 2 de agosto de 2011 05:37:41
Since this site is free, are there any books in the beginner category? I don't think I would be able to understand much of those books if they are not easy to read.
Thank you for the info though!
3rdblade (Mostrar perfil) 2 de agosto de 2011 05:57:51
Sinanthiel:Since this site is free, are there any books in the beginner category? I don't think I would be able to understand much of those books if they are not easy to read.The Fundamenta Krestomatio by Dr. Z. is there and is fairly dry, but it starts out with basic constructions and gradually gets more complex. It's a bit like the more fun Gerda Malaperis! (which is not at gutenberg.org) in that way.
'La Princino sur la Pizo' and 'La Knabineto kun la Alumetoj' in the Fabeloj de Andersen were short and pretty simple.
sudanglo (Mostrar perfil) 2 de agosto de 2011 08:19:26
Donniedillon (Mostrar perfil) 3 de agosto de 2011 18:50:15
Sinanthiel (Mostrar perfil) 3 de agosto de 2011 23:08:11
I have the original story in english, but for some reason it's still too hard for me to really understand. It still hard for me to recognize two words put together, my vocabulary is very limited, but I practice everyday, so it's getting better.
I don't have a dictionary, and I can't afford one.