Til indholdet

Kion farindas pri kravalantoj?

af Miland, 12. aug. 2011

Meddelelser: 57

Sprog: Esperanto

Sxak (Vise profilen) 13. aug. 2011 01.23.58

Solulo:Estus interese scii kialmaniere la du politikistoj kies nomoj estis Adolfo kaj Josiv Visarjonoviĉ solvus la problemon de kravalantoj en la 30 jaroj en iliaj landoj. okulumo.gif
Ĉu en Britio ne estas manko de homaj organoj por grefti? Do vendu tiujn organojn al tiuj landoj, kie plu estas tia mankoridulo.gif

dombola (Vise profilen) 13. aug. 2011 01.58.20

Miland:Korekto: la fadentitolo estu "Kio farindas pri kravalintoj".
Kien vi elprenis ĉi tiu vorton "kravalinto"?
Mi ne trovis ĝin en Reta Vortaro nek en Vortaro TF.
kelkemanire, mi pensas ke malbonfarantoj prefere pagu siajn ŝuldojn per laboro.

horsto (Vise profilen) 13. aug. 2011 12.19.56

dombola:
Miland:Korekto: la fadentitolo estu "Kio farindas pri kravalintoj".
Kien vi elprenis ĉi tiu vorton "kravalinto"?
Ankaŭ mi miras pri ĉi tiu vorto. Ĝi ne similas iun anglan vorton, sed la germanan vorton Krawall. Oni eble uzu la vorton tumulto, kiu parenteze tre similas la germanan vorton Tumult.

sudanglo (Vise profilen) 13. aug. 2011 13.14.38

Interese. Mi lastatempe cerbumis pri kiel etikedi en Esperanto tiun priplorindan fenomenon en kelkaj urbegoj de Anglujo.

Mi legis la difinon en NPIV sub 'tumulto', kaj mi penis min konvinki ke tio taŭgas por priskribi la krimbruligo de butikoj kaj aŭtoj, la oportunista ŝtelado de varoj, stratbataloj kun la polico kaj ĝenerala malpaco. Sed mi hezitis ĉar tiu termino ŝajnis al mi iom lama, ne sufiĉa forta.

Cetere, ne temas pri ribelado au insurekcio, ĉi-kaze - kio eble estas krom-nocioj de tumulti.

Kio do estas bona tradukoj de 'rioter, kaj 'looter'?

Kio estas la senco de la germana 'Krawall'. Ĉu nur brua malordo de hom-amaso. Ĉu la vorto ankaŭ implicas kriman agadon?

Miland (Vise profilen) 13. aug. 2011 14.49.49

Evidente mi uzis la vortaron ĉi tie por kravali, sed ĝi ne fidindas. Ve! malgajo.gif

Kiel kelkaj indikis, pli bone uzi "fari tumulton" k.s.

sudanglo (Vise profilen) 13. aug. 2011 15.17.50

Ne-necese, Miland. Povas esti ke Kravali estas utila aldono al nia vort-trezoro.

La demando estus, kio estas la diferenco inter kravali kaj tumulti.

Parenteze, ĉu simila formo al kravali ekzistas en aliaj lingvoj krom la germana?

Kion vi dirus por 'looter'?

Redakto: Tre plaĉas al mi la akra, malmola, agresa sono de kravali, kompare kun la miel-sona tumulto. Kravali per la sono elvokas ideojn de krakoj, kraŝoj, kraĉoj (de malrespekto) kaj krateroj de detruo.

Miland (Vise profilen) 13. aug. 2011 15.55.02

sudanglo:Povas esti ke Kravali estas utila aldono al nia vort-trezoro.
Ni vidu!
sudanglo:Kion vi dirus por 'looter'?
Ŝtelisto ("rabisto" miaopinie ŝtelas dum minaca aŭ perforta atako).

darkweasel (Vise profilen) 13. aug. 2011 17.22.52

Google donas 125 rezultojn por kravalo en Esperanto.

(Kiam la roboto estos leginta tiun ĉi fadenon, evidente estos pli.)

Miland (Vise profilen) 13. aug. 2011 20.33.56

darkweasel:Google donas 125 rezultojn por kravalo en Esperanto.
Bone do, eble ni traktu la vorton kiel neologismon akceptiĝantan!

Chainy (Vise profilen) 13. aug. 2011 23.00.06

----

Tilbage til start