У садржају

Proverbs

од Evildela, 20. август 2011.

Поруке: 24

Језик: English

Evildela (Погледати профил) 20. август 2011. 02.31.58

I suggest a thread on discussing proverbs and what they actually mean, because I know for instance I and many other Esperantistos don't use the large array of proverbs available to us. For example;

"Celis paseron, trafis anseron"
"Aimed for a sparrow, caught a goose"

This is a Zamenhof proverb but I have no idea what it means, thus I propose a thread on discussing these proverbs and what they actually mean. I'm guessing it means something along the lines of I aimed high but fell short.

razlem (Погледати профил) 20. август 2011. 04.22.19

To me, it means you got more than you anticipated (in a good way).

Are there other EO proverbs/sayings?

RiotNrrd (Погледати профил) 20. август 2011. 04.26.56

razlem:Are there other EO proverbs/sayings?
There's whole books of them.

razlem (Погледати профил) 20. август 2011. 04.41.59

Would one be able to find these books online?

Evildela (Погледати профил) 20. август 2011. 04.55.04

razlem:Would one be able to find these books online?
Well if you ever find one please tell me, in the mean time. Do you wish to discuss the current proverb at hand?

RiotNrrd (Погледати профил) 20. август 2011. 05.09.31

razlem:Would one be able to find these books online?
Yep. You can get Zamenhofs Proverbaro HERE, along with a couple of hundred other (non-proverb-related) books.

I downloaded the whole set and put them on my iPad. It's a LOT of books. All free.

razlem (Погледати профил) 20. август 2011. 05.53.59

Cool thanks, I'll look into them.

So back on topic, the proverb seems pretty straightforward to me. I can see your position though, Evildela, about the sparrow being a kind of "bullseye" among the "coaxial circle" geese. Is there any context to the proverb? (i.e. was it seen in a story or poem?)

geo63 (Погледати профил) 20. август 2011. 07.47.39

Some of them:

Abelujon ne incitu, amason ne spitu.
Afabla vorto pli atingas ol forto.
Agrabla estas gasto, se ne longe li restas.
Aĝo maljuna ne estas oportuna.
Aĝo tro matura ne estas plezura.
Akiro kaj perdo rajdas duope.
Akvo bolas, murmuras, sed fine gi kuras.
Akvo kaj pano servas al sano.
Akvo kura — akvo pura.
Akvo silenta subfosas la bordon.
Akvo trankvila estas akvo danĝera.
Akvon senmovan kovras putraĵo.
Al amiko nova ne fidu sen provo.
Al bona ĉasisto iras mem la besto.
Al ĉevalo donacita oni buŝon ne esploras.
Al ĉiu besto plaĉas ĝia nesto.
Al ĉiu frato lian parton.
Al ĉiu konvenas, kio al li apartenas.
Al ĉiu sanktulo apartan kandelon.
Al ĉiu sia propra estas ĉarma kaj kara.
Al ĉiu sinjoro estu lia honoro.
Al Dio plaĉu, sed sur diablon ne kraĉu.
Al Dio servu, diablon rezervu.
Al du sinjoroj samtempe oni servi ne povas.
Al farun’ malbonspeca ne helpos la spico.
Al feliĉulo eĉ koko donas ovojn.
Al fiŝ’ kuirita jam akvo ne helpos.
Al glacio printempa kaj al amiko tro nova ne fidu.
Al grandaj sinjoroj grandaj honoroj.
Al hundo bastono — al hom’ leciono.

More to be found at:

Esperanta Proverbaro

erinja (Погледати профил) 20. август 2011. 12.01.26

The whole proverbaro is available here at lernu, also in searchable form.

Proverbaro

Evildela (Погледати профил) 20. август 2011. 15.40.11

erinja:The whole proverbaro is available here at lernu, also in searchable form.

Proverbaro
I know all the proverbs are here, and I can easily translate them, but I don't always actually understand what they are meant to mean or what situation they are meant to be used in, that's why I wanted to start a discussion tread on proverbs where people could submit a proverb that interests them then others could enlighten them.

Вратите се горе