目次へ

Pri la interretaj Esperantaj mallongigoj

Mielo,2007年7月10日の

メッセージ: 10

言語: Esperanto

Mielo (プロフィールを表示) 2007年7月10日 8:40:35

Ĉu interretaj Esperantaj mallingigoj egzistas jam ? Eble, mi ne tradukis bone.

ROTFL Rolls On The Floor Laughing (li aŭ ŝi kuŝas sur la planko pro rideto)
BTW By The Way (pri ĝi mi pensas)
TĤ Thanks (dankon)
TTYL Talk To You Later (ni parolos poste)
FYI For Your Information (nur, ke vi sciu)
LOL Laughing Out Loud (ridi laŭte)
AFAIK As Far As I Know (per mia scio (???))
IMO In My Oppinion (laŭ mia opinio)
IMHO In My Humble Opinion (laŭ mia modesta opinio)
JAM Just A Minute (momento)

pastorant (プロフィールを表示) 2007年7月10日 9:35:16

Korektadoj:

ROTFL Rolls On The Floor Laughing (kuŝanto sur la planko ride)
BTW By The Way (parenteze)
TĤ Thanks (dankon)
TTYL Talk To You Later (ni parolos poste)
FYI For Your Information (por via informo)
LOL Laughing Out Loud (ridanta laŭte)
AFAIK As Far As I Know (laŭ mia scio)
IMO In My Opinion (laŭ mia opinio)
IMHO In My Humble Opinion (laŭ mia modesta opinio)
JAM Just A Minute (momento)

Nur 3 estis malĝuste. La cetero estis en ordo.

mnlg (プロフィールを表示) 2007年7月10日 11:50:25

Ankaŭ ekzistas:

bbl be back later (mi revenos poste)
brb be right back (mi tuj revenos)

Mielo (プロフィールを表示) 2007年7月10日 14:39:17

pastorant:Korektadoj:

ROTFL Rolls On The Floor Laughing (kuŝanto sur la planko ride)
BTW By The Way (parenteze)
TĤ Thanks (dankon)
TTYL Talk To You Later (ni parolos poste)
FYI For Your Information (por via informo)
LOL Laughing Out Loud (ridanta laŭte)
AFAIK As Far As I Know (laŭ mia scio)
IMO In My Opinion (laŭ mia opinio)
IMHO In My Humble Opinion (laŭ mia modesta opinio)
JAM Just A Minute (momento)

Nur 3 estis malĝuste. La cetero estis en ordo.
Dankon kara Hangya ! rido.gif Sed kie estas la Esperantaj mallongigoj ?

Mielo (プロフィールを表示) 2007年7月10日 14:40:48

mnlg:Ankaŭ ekzistas:

bbl be back later (mi revenos poste)
brb be right back (mi tuj revenos)
Ĉu Esperante ?

mnlg (プロフィールを表示) 2007年7月10日 14:45:04

Mi supozas ke ankoraŭ ne ekzistas disvaste agnoskitaj esperantlingvaj respondoj al tiuj mallongigoj.

Mielo (プロフィールを表示) 2007年7月10日 19:40:28

mnlg:Mi supozas ke ankoraŭ ne ekzistas disvaste agnoskitaj esperantlingvaj respondoj al tiuj mallongigoj.
Ĉu ni ne farus ?

mnlg (プロフィールを表示) 2007年7月10日 20:37:13

Vi proponu la viajn. Se ili sukcesiĝos, oni ekuzos ilin.

Mielo (プロフィールを表示) 2007年7月11日 7:15:05

mnlg:Vi proponu la viajn. Se ili sukcesiĝos, oni ekuzos ilin.
Sed ni ne havas mallongigoj ankoraŭ. Mi pensas, se ni kreus kaj uzus ilin, eble ili estos uza. Ĉu aŭ en Esperanto egzistas tiaj vortoj aŭ esprimoj kiujn la uzuloj komponas kaj ili ne estas "oficialaj" ?

Mielo (プロフィールを表示) 2007年7月12日 7:50:26

white knight:Al mi plaĉas "mrp" por "mi revenos poste" kaj mi uzos ĝi estonta. sal.gif
Dankon ! Ankaŭ al mi plaĉas. rido.gif

NRP !

(NRP - Ni renkontiĝos poste. Kvankam, eble, oni povas konfuzi ilin.)

先頭にもどる