Aller au contenu

О начальном базовом учебнике эсперанто, в котором 900 морфем

de SEN7759, 7 octobre 2017

Messages : 204

Langue: Русский

Серёга (Voir le profil) 13 mai 2019 19:36:42

Так, пока о том, что посмотрел.
Я бы не употреблял ĝi для лица неизвестного пола, лучше употреблять li, женщины вроде, как правило не обижаются, а вот употребление оно может быть неприятное.
Я бы не советовал бы употреблять слово ino даже в значении самка, лучше femalo - самка и masklo - самец. Если ino, то где-то там возникают iĉo, malino, ri и другие слова будущего эсперантийского матного и недавнего псевдо-либерал-толерантно-однополого.
Фраза: Ĝis la novaj renkontoj! До новых встpеч! Мне интуитивно вроде кажется, что лучше Ĝis novaj renkontoj.

SEN7759 (Voir le profil) 14 mai 2019 07:32:11

Такие переводы для ino, ĝi есть в словарях. Это не является недостатком данного учебника. Морфем femal/, maskl/, iĉ/, ri в учебнике нет. Если встреча точно предполагается, то la уместно.
См. https://vk.com/doc138714614_509239683

SEN7759 (Voir le profil) 1 juillet 2019 16:48:54

Перевод учебника на англ. проходит проверку. Пока проверены введение, уроки 1-12. Желающие могут поучаствовать в проверке.

SEN7759 (Voir le profil) 13 juillet 2019 16:19:05

https://vk.com/doc138714614_509476832

Перевод на англ., благодаря Daryal Gani!

Retour au début