Ir ao conteúdo

Duradikeco en la nenaturalismaj planlingvoj

de vaaspuhr, 1 de dezembro de 2019

Mensagens: 5

Idioma: Esperanto

vaaspuhr (Mostrar o perfil) 1 de dezembro de 2019 20:45:45

Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.

StefKo (Mostrar o perfil) 1 de dezembro de 2019 22:11:52

vaaspuhr:Ekzemple en Ido:
Fisho = fiŝo - Peskero = fiŝkaptisto
Bonvolu citi aliajn ekzemplojn.
Kion signifas "duradikeco"?

Metsis (Mostrar o perfil) 2 de dezembro de 2019 07:29:01

Stefko,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero

StefKo (Mostrar o perfil) 2 de dezembro de 2019 08:48:11

Metsis:Sergejm,

Mi pensas, ke temas pri du-radikeco, ke estas du radikoj:

en la espa: fiŝo → fiŝkaptisto
en Ido: fisho → peskero
Ha! Mia imageto! Mi (StefKo kaj ne Sergejm) pensis tiel: dura-dik-eco(!). Dankon!

Metsis (Mostrar o perfil) 3 de dezembro de 2019 07:39:50

StefKo:Mi (StefKo kaj ne Sergejm)
Pardonu, ke mi fuŝis la nomojn.

De volta à parte superior