Kwa maudhui

Fieraj gefiloj de libera Francio! Rakontu pri viaj impresoj.

ya Terurĉjo, 7 Mei 2007

Ujumbe: 31

Lugha: Esperanto

Mielo (Wasifu wa mtumiaji) 9 Mei 2007 11:38:49 asubuhi

Terurĉjo:Mielo, kara, mi komprenis mian eraron.
Kartveloj diras: Se virino eraris, petu pardonon al ŝi! okulumo.gif

Ne investinoj, sed inventintoj.
Sendube, Hungario tre riĉas pri inventistoj aŭ inventintoj.
Vi entute pravas.
Vi pravas. rido.gif Mi estis malatenta denove. Vi ne devas peti pardonon. Mi ne estas "vera" virino. rido.gif

manu_fr (Wasifu wa mtumiaji) 9 Mei 2007 4:33:55 alasiri

Mielo:
Terurĉjo:Mielo, kara, mi komprenis mian eraron.
Kartveloj diras: Se virino eraris, petu pardonon al ŝi! okulumo.gif

Ne investinoj, sed inventintoj.
Sendube, Hungario tre riĉas pri inventistoj aŭ inventintoj.
Vi entute pravas.
Vi pravas. rido.gif Mi estis malatenta denove. Vi ne devas peti pardonon. Mi ne estas "vera" virino. rido.gif
sed, mi diru,
kiu inventis la fadenon por tranĉi la buteron ??
shoko.gif

Terurĉjo (Wasifu wa mtumiaji) 9 Mei 2007 4:41:18 alasiri

Rusa proverbo: Kiel tranĉilo en buteron.
Tio signifas treege facile.
Mi ne sciis, ke francoj tranĉas buteron fadene.lango.gif

manu_fr (Wasifu wa mtumiaji) 9 Mei 2007 6:29:52 alasiri

Terurĉjo:Rusa proverbo: Kiel tranĉilo en buteron.
Tio signifas treege facile.
Mi ne sciis, ke francoj tranĉas buteron fadene.lango.gif
estas franca ŝerco, parolante pri homo, kiu ne estas tre ruza :

"li certe ne inventis la fadenon al tranĉi la buteron"

sal.gif

PS : mi delonge ne plu tranĉas buteron, ĉar ne plu manĝas da buteron, kara ! (tro malbona por la saneco !) okulumo.gif

Mielo (Wasifu wa mtumiaji) 9 Mei 2007 7:48:31 alasiri

manu_fr:
Mielo:
Terurĉjo:Mielo, kara, mi komprenis mian eraron.
Kartveloj diras: Se virino eraris, petu pardonon al ŝi! okulumo.gif

Ne investinoj, sed inventintoj.
Sendube, Hungario tre riĉas pri inventistoj aŭ inventintoj.
Vi entute pravas.
Vi pravas. rido.gif Mi estis malatenta denove. Vi ne devas peti pardonon. Mi ne estas "vera" virino. rido.gif
sed, mi diru,
kiu inventis la fadenon por tranĉi la buteron ??
shoko.gif
shoko.gif Ni tranĉas la buteron per simpla tranĉilo.

Novico Dektri (Wasifu wa mtumiaji) 9 Mei 2007 7:55:54 alasiri

Terurĉjo:Rusa proverbo: Kiel tranĉilo en buteron.
Tio signifas treege facile.
Mi ne sciis, ke francoj tranĉas buteron fadene.lango.gif
Ŝajnas al mi ke viaj "rusaj proverboj" estas ankaŭ anglaj proverboj. Ambaŭ lingvoj uzas tiun onidiraĵon, same pri via antaŭa komento pri la signifo de la 'rusa' esprimo "li havas bonajn manierojn".

Terurĉjo (Wasifu wa mtumiaji) 9 Mei 2007 8:06:51 alasiri

Mi certas, ke multaj popoloj havas similajn proverbojn, ĉu ne?
Sed jen kelkaj rusaj proverboj:
Jen, avino, al vi la Juria tago.
Alveni al ĉapa disprenado.

Necesas scii historion kaj realojn de la popolo por kompreni, pri kio temas.

pace (Wasifu wa mtumiaji) 11 Mei 2007 4:55:46 alasiri

manu_fr:
Terurĉjo:Rusa proverbo: Kiel tranĉilo en buteron.
Tio signifas treege facile.
Mi ne sciis, ke francoj tranĉas buteron fadene.lango.gif
estas franca ŝerco, parolante pri homo, kiu ne estas tre ruza :

"li certe ne inventis la fadenon al tranĉi la buteron"

sal.gif

PS : mi delonge ne plu tranĉas buteron, ĉar ne plu manĝas da buteron, kara ! (tro malbona por la saneco !) okulumo.gif
Ne Kara, ne timu. Butero ne estas malbona por la saneco se vi manĝas ĝin kruda.

Mielo (Wasifu wa mtumiaji) 11 Mei 2007 9:41:08 alasiri

Terurĉjo:Mi certas, ke multaj popoloj havas similajn proverbojn, ĉu ne?
Sed jen kelkaj rusaj proverboj:
Jen, avino, al vi la Juria tago.
Alveni al ĉapa disprenado.

Necesas scii historion kaj realojn de la popolo por kompreni, pri kio temas.
Mi kredas, ke mi citas hungarajn diraĵojn, kiuj por hungaraj homoj estas klaraj, vi ne komprenos se mi ne klarigos. Ankaŭ mi ne komprenas viajn ekzemplojn. Eble, ekzistas malambiguaj diraĵoj.

Mendacapote (Wasifu wa mtumiaji) 11 Mei 2007 10:53:04 alasiri

Kara Mielo, kial vi turniĝis dorsen? Ĉu ni jam lacigis vin? ploro.gif

Kurudi juu