Đi đến phần nội dung

akuzativa demando

viết bởi ora knabo, Ngày 19 tháng 10 năm 2007

Tin nhắn: 12

Nội dung: Esperanto

ora knabo (Xem thông tin cá nhân) 19:04:35 Ngày 19 tháng 10 năm 2007

Mi ne scias kiel demandi. Jen ekzemplo: Hieraŭ mi vidis knabon kisintan belan knabinon. Ĉu tiu ĉi frazo bonas? Mi volis diri: Hieraŭ mi vidis knabon kiu kisis belan knabinon. Bonvolu diri ĉu mi povas uzi "kisintan knabon" en la frazo.

lunvirino (Xem thông tin cá nhân) 20:06:14 Ngày 19 tháng 10 năm 2007

ora knabo:Mi ne scias kiel demandi. Jen ekzemplo: Hieraŭ mi vidis knabon kisintan belan knabinon. Ĉu tiu ĉi frazo bonas? Mi volis diri: Hieraŭ mi vidis knabon kiu kisis belan knabinon. Bonvolu diri ĉu mi povas uzi "kisintan knabon" en la frazo.
Mi pensas, ke tio ĝustas. Ĵetu foje rigardon al forumo "frazrolo komplemento". Tie simila demando diskutiĝas.

Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 04:48:52 Ngày 21 tháng 10 năm 2007

Demando: Pro kio la rusa lingvo plaĉas al mi, kaj kio multege suferigas lernantojn, lernantajn la rusan?
Respondo: la rusa lingvo tre rigore rilatas al uzado de diversaj gramatikaj signoj, tiukaze, komoj.
Klarigo: Unu el multegaj reguloj de la rusa gramatiko postulas nepre marki per komoj participajn kunmetojn, similajn al "kisanta iun", "faranta ion", "kuranta ien", "rigardanta al io" kaj tiel plu.

OK:Hieraŭ mi vidis knabon kisintan belan knabinon.
Komparu:

Terurĉjo:Hieraŭ mi vidis knabon, kisintan belan knabinon.
La frazo estas komprenebla, gramatike ĝusta, kaj signifas, ke "Hieraŭ mi vidis knabon, kiu jam kisis belan knabinon".

Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 05:06:43 Ngày 21 tháng 10 năm 2007

rideto.gif Lernu la rusan gramatikon! lango.gif

yugary (Xem thông tin cá nhân) 06:00:52 Ngày 25 tháng 10 năm 2007

ora knabo:Mi ne scias kiel demandi. Jen ekzemplo: Hieraŭ mi vidis knabon kisintan belan knabinon. Ĉu tiu ĉi frazo bonas? Mi volis diri: Hieraŭ mi vidis knabon kiu kisis belan knabinon. Bonvolu diri ĉu mi povas uzi "kisintan knabon" en la frazo.
Se vi skribas "mi vidis knabon kisintan belan knabinon", la frazo ne estas tre klara. Ŝajnas ke ĝi devus signifi jenon: Hieraŭ mi vidis knabon, kiu, antaŭ ol mi lin vidis, estis jam kisinta belan knabinon. Sed mi supozas ke tio ne estis via intenco. Ĉu vi intencis diri ke, kiam vi vidis la knabon, li estis kisanta la belan knabinon? Tiaokaze vi devus uzi la participon "kisanta" aŭ "kisantan", depende de tio, kion vi deziras emfazi. Se vi celas nur priskribi kian knabon vi vidis, vi povas diri "Hieraŭ mi vidis knabon kisantan belan knabinon." Se vi celas emfazi la agon, kiun faris la knabo, vi havas du eblojn: (1) Se vi volas emfazi ke la ago kisi estis farata ĝuste kiam vi vidis la knabon, vi povas diri "Mi vidis knabon kisanta belan knabinon". (2) Se vi volas rigardi la agon kiel tutaĵon, vi povas diri "Mi vidis knabon kisi belan knabinon".

Gary Yu

horsto (Xem thông tin cá nhân) 15:30:46 Ngày 25 tháng 10 năm 2007

yugary:
ora knabo:Mi ne scias kiel demandi. Jen ekzemplo: Hieraŭ mi vidis knabon kisintan belan knabinon. Ĉu tiu ĉi frazo bonas? Mi volis diri: Hieraŭ mi vidis knabon kiu kisis belan knabinon. Bonvolu diri ĉu mi povas uzi "kisintan knabon" en la frazo.
Se vi skribas "mi vidis knabon kisintan belan knabinon", la frazo ne estas tre klara. Ŝajnas ke ĝi devus signifi jenon: Hieraŭ mi vidis knabon, kiu, antaŭ ol mi lin vidis, estis jam kisinta belan knabinon. Sed mi supozas ke tio ne estis via intenco. Ĉu vi intencis diri ke, kiam vi vidis la knabon, li estis kisanta la belan knabinon? Tiaokaze vi devus uzi la participon "kisanta" aŭ "kisantan", depende de tio, kion vi deziras emfazi. Se vi celas nur priskribi kian knabon vi vidis, vi povas diri "Hieraŭ mi vidis knabon kisantan belan knabinon." Se vi celas emfazi la agon, kiun faris la knabo, vi havas du eblojn: (1) Se vi volas emfazi ke la ago kisi estis farata ĝuste kiam vi vidis la knabon, vi povas diri "Mi vidis knabon kisanta belan knabinon". (2) Se vi volas ridardi la agon kiel tutaĵon, vi povas diri "Mi vidis knabon kisi belan knabinon".
Gary Yu
Se vi diras:
Hieraŭ mi vidis knabon kisintan belan knabinon.
Ĉu tiam ne 'knabon kisintan belan knabinon' estas la objekto de 'mi vidas'? Sekve vi ne vidis knabon, sed belan virinon, kiu kisas (kisis) knabon.
Se vi diras:
Hieraŭ mi vidis knabon kisinta (kisanta) belan knabinon.
Tiam vi vidis knabon, kiu kisis (kisas) virinon.

Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 22:48:50 Ngày 25 tháng 10 năm 2007

Malgraŭ tio, ke ĉiuj lernolibroj pri Esperanto rekomendas uzi esprimojn, similajn al jenaj:
[LISTO]
Mi vidas lin staranta
Mi vidas lin stari
Mi vidas, ke li staras,[/list]ili ĉiuj, krom la lasta, ne tre plaĉas al mi.

Returniĝinte (terura vorto) al la frazo "Hieraŭ mi vidis knabon kisintan belan knabinon" mi denove devas rimarki, ke la frazo estas sufiĉe ĝusta kaj diras, ke mi vidis knabon, kiu jam kisis la knabinon. La procedon de kisado mi, bedaŭrinde, ne sukcesis vidi. ploro.gif
Sed la frazo "Hieraŭ mi vidis knabon kisinta belan knabinon" povas signifi "Hieraŭ mi, kisinta belan knabinon, vidis knabon". Kial ne?

En nuna tempo:
Mi vidas knabon, kisantan belan knabinon=mi vidas knabon, kiu kisas belan knabinon.
Mi vidas knabon kisanta belan knabinon=mi vidas, ke knabo kisas la knabinon.
Ĉu vi sentas la diferencon?

yugary (Xem thông tin cá nhân) 06:42:38 Ngày 28 tháng 10 năm 2007

Terurĉjo:Sed la frazo "Hieraŭ mi vidis knabon kisinta belan knabinon" povas signifi "Hieraŭ mi, kisinta belan knabinon, vidis knabon". Kial ne?
Ŝajnas ke vi volas diri, "Hieraŭ, kisinte belan knabinon, mi vidis knabon."

Gary Yu

Terurĉjo (Xem thông tin cá nhân) 08:12:03 Ngày 28 tháng 10 năm 2007

yugary:
Terurĉjo:Sed la frazo "Hieraŭ mi vidis knabon kisinta belan knabinon" povas signifi "Hieraŭ mi, kisinta belan knabinon, vidis knabon". Kial ne?
Ŝajnas ke vi volas diri, "Hieraŭ, kisinte belan knabinon, mi vidis knabon."

Gary Yu
Ambaŭ frazoj estas ĝustaj, sed la unua "Hieraŭ mi, kisinta belan knabinon, vidis knabon" priskribas min, dum skribita de vi "Hieraŭ, kisinte belan knabinon, mi vidis knabon" priskribas mian staton. Tio estas nuraj nuancoj.
La ĉefa senco estas: "Hieraŭ, post kiam mi kisis belan knabinon, mi vidis knabon".
Povra knabino. Ŝi jam estas ĉirkaŭkisita. Imagu knabinon, kiun kisas Terurĉjo sen-unu-denta.

Nadjeta (Xem thông tin cá nhân) 20:15:09 Ngày 28 tháng 10 năm 2007

Gerundio

Saluton !

Kara amikino vi rilatiĝas al Gerundio tempo, tiu kio okazas, kaj daŭras aokazante
okazante , Mi donos kelkajn ekzemplojn:
1. Rato estas manĝante.
2. Maria malpurigas kuirejon kantante. (ŝi kantas dum ŝi purigas kuirejon.
3.Elirante kafejon, mi renkontis mian amikon Mabu.
4. Amante Esperanton mi malamas kiun parolaĉa ĝin.

Vi devas uzi sufikson -ANTE kiun montras ke verbo estas en Gerundio (gerundia formo).
via ekzemplo estas:

HIERAŬ MI VIDIS KNABON KISANTE BELAN VIRINON.

Mi esperas klarigis vian dubon, koran dankon! samideanino via,

Nadja korjenevskaja

Quay lại