Fieraj gefiloj de libera Francio! Rakontu pri viaj impresoj.
从 Terurĉjo, 2007年5月7日
讯息: 31
语言: Esperanto
Mielo (显示个人资料) 2007年5月9日上午11:38:49
Terurĉjo:Mielo, kara, mi komprenis mian eraron.Vi pravas. Mi estis malatenta denove. Vi ne devas peti pardonon. Mi ne estas "vera" virino.
Kartveloj diras: Se virino eraris, petu pardonon al ŝi!
Ne investinoj, sed inventintoj.
Sendube, Hungario tre riĉas pri inventistoj aŭ inventintoj.
Vi entute pravas.
manu_fr (显示个人资料) 2007年5月9日下午4:33:55
Mielo:sed, mi diru,Terurĉjo:Mielo, kara, mi komprenis mian eraron.Vi pravas. Mi estis malatenta denove. Vi ne devas peti pardonon. Mi ne estas "vera" virino.
Kartveloj diras: Se virino eraris, petu pardonon al ŝi!
Ne investinoj, sed inventintoj.
Sendube, Hungario tre riĉas pri inventistoj aŭ inventintoj.
Vi entute pravas.
kiu inventis la fadenon por tranĉi la buteron ??
Terurĉjo (显示个人资料) 2007年5月9日下午4:41:18
Tio signifas treege facile.
Mi ne sciis, ke francoj tranĉas buteron fadene.
manu_fr (显示个人资料) 2007年5月9日下午6:29:52
Terurĉjo:Rusa proverbo: Kiel tranĉilo en buteron.estas franca ŝerco, parolante pri homo, kiu ne estas tre ruza :
Tio signifas treege facile.
Mi ne sciis, ke francoj tranĉas buteron fadene.
"li certe ne inventis la fadenon al tranĉi la buteron"
PS : mi delonge ne plu tranĉas buteron, ĉar ne plu manĝas da buteron, kara ! (tro malbona por la saneco !)
Mielo (显示个人资料) 2007年5月9日下午7:48:31
manu_fr:Ni tranĉas la buteron per simpla tranĉilo.Mielo:sed, mi diru,Terurĉjo:Mielo, kara, mi komprenis mian eraron.Vi pravas. Mi estis malatenta denove. Vi ne devas peti pardonon. Mi ne estas "vera" virino.
Kartveloj diras: Se virino eraris, petu pardonon al ŝi!
Ne investinoj, sed inventintoj.
Sendube, Hungario tre riĉas pri inventistoj aŭ inventintoj.
Vi entute pravas.
kiu inventis la fadenon por tranĉi la buteron ??
Novico Dektri (显示个人资料) 2007年5月9日下午7:55:54
Terurĉjo:Rusa proverbo: Kiel tranĉilo en buteron.Ŝajnas al mi ke viaj "rusaj proverboj" estas ankaŭ anglaj proverboj. Ambaŭ lingvoj uzas tiun onidiraĵon, same pri via antaŭa komento pri la signifo de la 'rusa' esprimo "li havas bonajn manierojn".
Tio signifas treege facile.
Mi ne sciis, ke francoj tranĉas buteron fadene.
Terurĉjo (显示个人资料) 2007年5月9日下午8:06:51
Sed jen kelkaj rusaj proverboj:
Jen, avino, al vi la Juria tago.
Alveni al ĉapa disprenado.
Necesas scii historion kaj realojn de la popolo por kompreni, pri kio temas.
pace (显示个人资料) 2007年5月11日下午4:55:46
manu_fr:Ne Kara, ne timu. Butero ne estas malbona por la saneco se vi manĝas ĝin kruda.Terurĉjo:Rusa proverbo: Kiel tranĉilo en buteron.estas franca ŝerco, parolante pri homo, kiu ne estas tre ruza :
Tio signifas treege facile.
Mi ne sciis, ke francoj tranĉas buteron fadene.
"li certe ne inventis la fadenon al tranĉi la buteron"
PS : mi delonge ne plu tranĉas buteron, ĉar ne plu manĝas da buteron, kara ! (tro malbona por la saneco !)
Mielo (显示个人资料) 2007年5月11日下午9:41:08
Terurĉjo:Mi certas, ke multaj popoloj havas similajn proverbojn, ĉu ne?Mi kredas, ke mi citas hungarajn diraĵojn, kiuj por hungaraj homoj estas klaraj, vi ne komprenos se mi ne klarigos. Ankaŭ mi ne komprenas viajn ekzemplojn. Eble, ekzistas malambiguaj diraĵoj.
Sed jen kelkaj rusaj proverboj:
Jen, avino, al vi la Juria tago.
Alveni al ĉapa disprenado.
Necesas scii historion kaj realojn de la popolo por kompreni, pri kio temas.
Mendacapote (显示个人资料) 2007年5月11日下午10:53:04