Zum Inhalt

Du demandoj / Two questions

von MiMalamasLaAnglan, 29. September 2019

Beiträge: 42

Sprache: English

sergejm (Profil anzeigen) 6. Oktober 2019 16:34:05

MiMalamasLaAnglan:sed "€2 por cxiuj glasoj signifas, ke la glasoj entute kostas €8?
Tio signifas ke la glasoj entute kostas €2 kaj vi ne povas aĉeti nur unu.

Metsis (Profil anzeigen) 7. Oktober 2019 12:23:21

JES, MI ERARIS!!! Pardonu.

MiMalamasLaAnglan (Profil anzeigen) 7. Oktober 2019 14:23:27

sergejm:
MiMalamasLaAnglan:sed "€2 por cxiuj glasoj signifas, ke la glasoj entute kostas €8?
Tio signifas ke la glasoj entute kostas €2 kaj vi ne povas aĉeti nur unu.
Sed kion signifas "€2 por ĉiu glaso"? Ĉu "po €2 por glaso"?

thyrolf (Profil anzeigen) 7. Oktober 2019 14:27:12

por ĉiu glaso po 2€

sergejm (Profil anzeigen) 7. Oktober 2019 17:13:55

MiMalamasLaAnglan:
sergejm:
MiMalamasLaAnglan:sed "€2 por cxiuj glasoj signifas, ke la glasoj entute kostas €8?
Tio signifas ke la glasoj entute kostas €2 kaj vi ne povas aĉeti nur unu.
Sed kion signifas "€2 por ĉiu glaso"? Ĉu "po €2 por glaso"?
Ĉi-tio signifas, ke unu glaso kostas €2. Tiam 4 glasoj kostas €8.

MiMalamasLaAnglan (Profil anzeigen) 7. Oktober 2019 21:34:36

sergejm:
MiMalamasLaAnglan:
sergejm:
MiMalamasLaAnglan:sed "€2 por cxiuj glasoj signifas, ke la glasoj entute kostas €8?
Tio signifas ke la glasoj entute kostas €2 kaj vi ne povas aĉeti nur unu.
Sed kion signifas "€2 por ĉiu glaso"? Ĉu "po €2 por glaso"?
Ĉi-tio signifas, ke unu glaso kostas €2. Tiam 4 glasoj kostas €8.
Bone. Tiel ne necesas la vorto "po".

sergejm (Profil anzeigen) 7. Oktober 2019 23:53:58

Nu, en multaj kazoj vi povas обойтись (≈ sukcesi, aranĝi, fari ĉion) sen "po".
Klasika ekzemplo:
Mi doni al la infanoj po pomo ≈ Mi donis al ĉiu infano po pomo ≈ Mi donis al ĉiu infano pomon.

MiMalamasLaAnglan (Profil anzeigen) 9. Oktober 2019 14:30:02

sergejm:Nu, en multaj kazoj vi povas обойтись (≈ sukcesi, aranĝi, fari ĉion) sen "po".
Klasika ekzemplo:
Mi doni al la infanoj po pomo ≈ Mi donis al ĉiu infano po pomo ≈ Mi donis al ĉiu infano pomon.
Mi ne komprenas, kion vi diris, ĉar vi diris la vorton обойтись sed ne uzis ĝin.

Ĉu la frazo "Mi donis al ĉiu infano po pomo" vere pravas?

sergejm (Profil anzeigen) 9. Oktober 2019 18:31:16

Обойтись estas malfacile tradukebla, eblajn signifojn mi donis en krampoj.
Vi povas ne uzu 'po', sed vi povas renkonti ĝin en parolo de aliulo.
Ĉiuj jenaj frazoj havas proksimume saman signifon - ĉiu infano ricevas 1 pomon.
Mi doni al la infanoj po pomo - uzo de 'po'
Mi donis al ĉiu infano po pomo - uzo de 'po' kaj 'ĉiu'
Mi donis al ĉiu infano pomon - uzo nur de 'ĉiu'

Metsis (Profil anzeigen) 10. Oktober 2019 07:51:16

Rigardu la gramatikan klarigon de "po" ĉi tie en Lernu. En suba maldekstra angulo de la paĝo oni povas ŝanĝi la lingvon.

(The key idea is, that "po" shows how much each gets or is somehow equally distributed. If there is only one to distribute, using "po" is moot.)

Zurück nach oben