去目錄頁

Du demandoj / Two questions

MiMalamasLaAnglan, 2019年9月29日

讯息: 42

语言: English

sergejm (显示个人资料) 2019年10月6日下午4:34:05

MiMalamasLaAnglan:sed "€2 por cxiuj glasoj signifas, ke la glasoj entute kostas €8?
Tio signifas ke la glasoj entute kostas €2 kaj vi ne povas aĉeti nur unu.

Metsis (显示个人资料) 2019年10月7日下午12:23:21

JES, MI ERARIS!!! Pardonu.

MiMalamasLaAnglan (显示个人资料) 2019年10月7日下午2:23:27

sergejm:
MiMalamasLaAnglan:sed "€2 por cxiuj glasoj signifas, ke la glasoj entute kostas €8?
Tio signifas ke la glasoj entute kostas €2 kaj vi ne povas aĉeti nur unu.
Sed kion signifas "€2 por ĉiu glaso"? Ĉu "po €2 por glaso"?

thyrolf (显示个人资料) 2019年10月7日下午2:27:12

por ĉiu glaso po 2€

sergejm (显示个人资料) 2019年10月7日下午5:13:55

MiMalamasLaAnglan:
sergejm:
MiMalamasLaAnglan:sed "€2 por cxiuj glasoj signifas, ke la glasoj entute kostas €8?
Tio signifas ke la glasoj entute kostas €2 kaj vi ne povas aĉeti nur unu.
Sed kion signifas "€2 por ĉiu glaso"? Ĉu "po €2 por glaso"?
Ĉi-tio signifas, ke unu glaso kostas €2. Tiam 4 glasoj kostas €8.

MiMalamasLaAnglan (显示个人资料) 2019年10月7日下午9:34:36

sergejm:
MiMalamasLaAnglan:
sergejm:
MiMalamasLaAnglan:sed "€2 por cxiuj glasoj signifas, ke la glasoj entute kostas €8?
Tio signifas ke la glasoj entute kostas €2 kaj vi ne povas aĉeti nur unu.
Sed kion signifas "€2 por ĉiu glaso"? Ĉu "po €2 por glaso"?
Ĉi-tio signifas, ke unu glaso kostas €2. Tiam 4 glasoj kostas €8.
Bone. Tiel ne necesas la vorto "po".

sergejm (显示个人资料) 2019年10月7日下午11:53:58

Nu, en multaj kazoj vi povas обойтись (≈ sukcesi, aranĝi, fari ĉion) sen "po".
Klasika ekzemplo:
Mi doni al la infanoj po pomo ≈ Mi donis al ĉiu infano po pomo ≈ Mi donis al ĉiu infano pomon.

MiMalamasLaAnglan (显示个人资料) 2019年10月9日下午2:30:02

sergejm:Nu, en multaj kazoj vi povas обойтись (≈ sukcesi, aranĝi, fari ĉion) sen "po".
Klasika ekzemplo:
Mi doni al la infanoj po pomo ≈ Mi donis al ĉiu infano po pomo ≈ Mi donis al ĉiu infano pomon.
Mi ne komprenas, kion vi diris, ĉar vi diris la vorton обойтись sed ne uzis ĝin.

Ĉu la frazo "Mi donis al ĉiu infano po pomo" vere pravas?

sergejm (显示个人资料) 2019年10月9日下午6:31:16

Обойтись estas malfacile tradukebla, eblajn signifojn mi donis en krampoj.
Vi povas ne uzu 'po', sed vi povas renkonti ĝin en parolo de aliulo.
Ĉiuj jenaj frazoj havas proksimume saman signifon - ĉiu infano ricevas 1 pomon.
Mi doni al la infanoj po pomo - uzo de 'po'
Mi donis al ĉiu infano po pomo - uzo de 'po' kaj 'ĉiu'
Mi donis al ĉiu infano pomon - uzo nur de 'ĉiu'

Metsis (显示个人资料) 2019年10月10日上午7:51:16

Rigardu la gramatikan klarigon de "po" ĉi tie en Lernu. En suba maldekstra angulo de la paĝo oni povas ŝanĝi la lingvon.

(The key idea is, that "po" shows how much each gets or is somehow equally distributed. If there is only one to distribute, using "po" is moot.)

回到上端