Tästä sisältöön

Mi parolas Esperanton

walnut_guy :lta, 1. joulukuuta 2020

Viestejä: 4

Kieli: Русский

walnut_guy (Näytä profiilli) 1. joulukuuta 2020 13.05.36

Saluton! Почему в фразе "Mi parolas Esperanton", к слову Эсперанто добавилось окончание n? Ведь оно добавляется только в винительном падеже, а эта фраза стоит в другом падеже.

sergejm (Näytä profiilli) 1. joulukuuta 2020 14.20.48

Падежи в эсперанто и русском разные.

Metsis (Näytä profiilli) 2. joulukuuta 2020 5.24.56

Kvankam oni kelkfoje uzas la prepozicion "da" por montri la partitivon, ekz. "mi manĝas iom da pano", oni pli ofte ne uzas. Ekzemple "mi legas libron" preskaŭ ĉiam signifas "mi legas parton de libro",

Rovniy_Sergey (Näytä profiilli) 3. joulukuuta 2020 6.51.41

walnut_guy:Saluton! Почему в фразе "Mi parolas Esperanton", к слову Эсперанто добавилось окончание n? Ведь оно добавляется только в винительном падеже, а эта фраза стоит в другом падеже.
Paroli - это переходный глагол, т.е. требует прямое дополнение. (Это значит дополнение без предлога) Поэтому нужен аккузатив.
В русском глагол "говорить" непереходный, и требует предлог "на"
Сложность при изучении языков, несовпадение переходности.

Takaisin ylös