前往目錄

Mi parolas Esperanton

貼文者: walnut_guy, 2020年12月1日

訊息: 4

語言: Русский

walnut_guy (顯示個人資料) 2020年12月1日下午1:05:36

Saluton! Почему в фразе "Mi parolas Esperanton", к слову Эсперанто добавилось окончание n? Ведь оно добавляется только в винительном падеже, а эта фраза стоит в другом падеже.

sergejm (顯示個人資料) 2020年12月1日下午2:20:48

Падежи в эсперанто и русском разные.

Metsis (顯示個人資料) 2020年12月2日上午5:24:56

Kvankam oni kelkfoje uzas la prepozicion "da" por montri la partitivon, ekz. "mi manĝas iom da pano", oni pli ofte ne uzas. Ekzemple "mi legas libron" preskaŭ ĉiam signifas "mi legas parton de libro",

Rovniy_Sergey (顯示個人資料) 2020年12月3日上午6:51:41

walnut_guy:Saluton! Почему в фразе "Mi parolas Esperanton", к слову Эсперанто добавилось окончание n? Ведь оно добавляется только в винительном падеже, а эта фраза стоит в другом падеже.
Paroli - это переходный глагол, т.е. требует прямое дополнение. (Это значит дополнение без предлога) Поэтому нужен аккузатив.
В русском глагол "говорить" непереходный, и требует предлог "на"
Сложность при изучении языков, несовпадение переходности.

回到上端