前往目錄

Kiel oni dirus 'to push over'?

貼文者: xBlackWolfx, 2017年6月29日

語言: English

  • 訊息: 3
  • 顯示: 19337

Kiel oni dirus esperante 'to hear someone say'

貼文者: xBlackWolfx, 2017年6月19日

語言: English

  • 訊息: 6
  • 顯示: 18338

Is this right? Are there better translations?

貼文者: david_uk, 2017年5月9日

語言: English

  • 訊息: 11
  • 顯示: 24269

Meaning of aĵo

貼文者: david_uk, 2017年6月16日

語言: English

  • 訊息: 13
  • 顯示: 25911

最新訊息

O-vortigo de A-vortoj

貼文者: imd, 2017年6月21日

語言: Esperanto

  • 訊息: 3
  • 顯示: 21755

最新訊息

"Muzelo" refers to a gun?

貼文者: Tsahraf, 2017年6月6日

語言: English

  • 訊息: 3
  • 顯示: 22553

最新訊息

Looking for a Pen-Pal?

貼文者: cmykal, 2017年6月3日

語言: English

  • 訊息: 8
  • 顯示: 29187

最新訊息

en + akuzativo

貼文者: Kriketo, 2017年5月23日

語言: Esperanto

  • 訊息: 8
  • 顯示: 20607

最新訊息

Please help to translate

貼文者: FXY, 2017年5月17日

語言: English

  • 訊息: 6
  • 顯示: 24637

最新訊息

"Li petis min informi vin" or "Li petis min informi vi"?

貼文者: Tsahraf, 2017年5月17日

語言: English

  • 訊息: 6
  • 顯示: 26409
回到上端