본문으로

mia provo unua je poezia traduko

글쓴이: sproshua, 2014년 6월 17일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 22382

Translation of "bluĝina"

글쓴이: Alareshu, 2014년 6월 15일

언어: Esperanto

  • 글: 4
  • 읽음: 19407

마지막 글

"suspiri" kaj "sopiri"

글쓴이: bengthed, 2014년 6월 13일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 22684

마지막 글

"just because" en Esperanto

글쓴이: m_v, 2014년 5월 30일

언어: Esperanto

  • 글: 15
  • 읽음: 26227

Kiel vi diras "ballroom" en Esperanto?

글쓴이: Blixt_Stjarna, 2014년 6월 12일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 21121

“multe da […]” kiel subjekto de frazo?

글쓴이: m_v, 2014년 6월 12일

언어: Esperanto

  • 글: 3
  • 읽음: 20100

Esperanto: Kial vi ŝatas ĝin?

글쓴이: AllenHartwell, 2014년 5월 20일

언어: Esperanto

  • 글: 9
  • 읽음: 22166

Kiel indiki la pluralon alimaniere?

글쓴이: Kurawiri, 2014년 5월 30일

언어: Esperanto

  • 글: 11
  • 읽음: 27668

preĝejo aŭ ekleziaj

글쓴이: ki4tft, 2014년 5월 23일

언어: Esperanto

  • 글: 8
  • 읽음: 25868

마지막 글

Kiam uzi majusklon en la vorto Esperanto?

글쓴이: haydn, 2014년 5월 30일

언어: Esperanto

  • 글: 9
  • 읽음: 23583
다시 위로