前往目錄

Untertitel eines Filmes

貼文者: rubuso, 2016年1月25日

語言: Deutsch

  • 訊息: 7
  • 顯示: 9828

最新訊息

Esperanto grammar!

貼文者: tw296, 2016年2月9日

語言: English

  • 訊息: 4
  • 顯示: 11491

最新訊息

Anyone for speech practice in Esperanto In New Delhi

貼文者: navraj, 2016年2月8日

語言: English

  • 訊息: 3
  • 顯示: 12149

"He had said" in Esperanto

貼文者: Jonatano, 2016年1月31日

語言: English

  • 訊息: 36
  • 顯示: 27836

最新訊息

Tradukado de komiksoj

貼文者: AdinanCenci, 2016年2月8日

語言: Esperanto

  • 訊息: 1
  • 顯示: 13222

最新訊息

Klubo de Esperanto

貼文者: BakedAsCookies, 2016年2月8日

語言: Esperanto

  • 訊息: 1
  • 顯示: 13312

最新訊息

Science Fiction written in Esperanto

貼文者: Bemused, 2014年6月20日

語言: English

  • 訊息: 10
  • 顯示: 21029

Is "Esti" always necessary or can specific verbs take its place?

貼文者: Akashi, 2016年2月6日

語言: English

  • 訊息: 2
  • 顯示: 11798

What happened to the exams?

貼文者: KeeganDwyer, 2016年2月6日

語言: English

  • 訊息: 3
  • 顯示: 10060

Incompréhension

貼文者: Nephthys, 2016年2月5日

語言: Français

  • 訊息: 3
  • 顯示: 8595

最新訊息

回到上端