Sisu juurde

Best translation of a phrase?

kelle poolt sindyr, 10. märts 2013

Keel: English

  • Postitused: 22
  • Külastusi: 24854

Viimane postitus

Fun with Infinitives

kelle poolt fontanaplumo, 7. märts 2013

Keel: English

  • Postitused: 33
  • Külastusi: 28436

Viimane postitus

One more translation (for now, grin)

kelle poolt sindyr, 10. märts 2013

Keel: English

  • Postitused: 13
  • Külastusi: 13096

Necesejo

kelle poolt Simon Pure, 8. märts 2013

Keel: English

  • Postitused: 24
  • Külastusi: 21191

Viimane postitus

La kastelo kaj siaj ou...kaj ĝiaj

kelle poolt pace, 25. veebruar 2013

Keel: Français

  • Postitused: 8
  • Külastusi: 13475

Viimane postitus

postać czasownika - czasowniki dokonane i niedokonane

kelle poolt inutix, 8. märts 2013

Keel: Polski

  • Postitused: 5
  • Külastusi: 14650

intensifing questions; mixed fractions; having something done

kelle poolt Ganove, 6. märts 2013

Keel: English

  • Postitused: 20
  • Külastusi: 19428

Migri al Colemak aŭ Dvorak

kelle poolt Demian, 27. veebruar 2013

Keel: Esperanto

  • Postitused: 3
  • Külastusi: 14903

Viimane postitus

Teclado esperanto

kelle poolt plumarden, 7. märts 2013

Keel: Español

  • Postitused: 5
  • Külastusi: 12928

Viimane postitus

Películas en Esperanto en Vitoria-Gasteiz (Alava)

kelle poolt Jotor, 7. märts 2013

Keel: Español

  • Postitused: 2
  • Külastusi: 12337
Tagasi üles