前往目錄

Best translation of a phrase?

貼文者: sindyr, 2013年3月10日

語言: English

  • 訊息: 22
  • 顯示: 24854

Fun with Infinitives

貼文者: fontanaplumo, 2013年3月7日

語言: English

  • 訊息: 33
  • 顯示: 28435

最新訊息

One more translation (for now, grin)

貼文者: sindyr, 2013年3月10日

語言: English

  • 訊息: 13
  • 顯示: 13096

Necesejo

貼文者: Simon Pure, 2013年3月8日

語言: English

  • 訊息: 24
  • 顯示: 21191

最新訊息

La kastelo kaj siaj ou...kaj ĝiaj

貼文者: pace, 2013年2月25日

語言: Français

  • 訊息: 8
  • 顯示: 13475

postać czasownika - czasowniki dokonane i niedokonane

貼文者: inutix, 2013年3月8日

語言: Polski

  • 訊息: 5
  • 顯示: 14649

intensifing questions; mixed fractions; having something done

貼文者: Ganove, 2013年3月6日

語言: English

  • 訊息: 20
  • 顯示: 19428

Migri al Colemak aŭ Dvorak

貼文者: Demian, 2013年2月27日

語言: Esperanto

  • 訊息: 3
  • 顯示: 14903

Teclado esperanto

貼文者: plumarden, 2013年3月7日

語言: Español

  • 訊息: 5
  • 顯示: 12928

最新訊息

Películas en Esperanto en Vitoria-Gasteiz (Alava)

貼文者: Jotor, 2013年3月7日

語言: Español

  • 訊息: 2
  • 顯示: 12336
回到上端