Contenido

Doubt about concrete sentence. Dankon.

de Francisko1, 17 de abril de 2011

Idioma: English

  • Aportes: 8
  • Clics: 15026

-ig- VS -iĝ-

de Fou, 14 de abril de 2011

Idioma: English

  • Aportes: 61
  • Clics: 83673

Último aporte

Ein Ehepaar erzählt einen Witz (Kurt Tucholski)

de jeckle, 16 de marzo de 2011

Idioma: Deutsch

  • Aportes: 38
  • Clics: 50012

"Deformación" del Esperanto

de Hector_134, 4 de abril de 2011

Idioma: Español

  • Aportes: 19
  • Clics: 21603

How to translate whiz ?

de Vix, 16 de abril de 2011

Idioma: English

  • Aportes: 6
  • Clics: 15111

Kasxdistilajxo

de geo63, 13 de abril de 2011

Idioma: 简体中文

  • Aportes: 2
  • Clics: 17579

Último aporte

Audios en Esperanto

de GR, 17 de abril de 2011

Idioma: Español

  • Aportes: 4
  • Clics: 17566

Último aporte

I propose a new Esperanto word: Lideplo.

de philodice, 15 de abril de 2011

Idioma: English

  • Aportes: 11
  • Clics: 20909

¿"Albedo" en Esperanto?

de Navictor, 17 de abril de 2011

Idioma: Español

  • Aportes: 6
  • Clics: 15485

IJK 2011 a Kiev (Ucraina)

de ereere, 17 de abril de 2011

Idioma: Italiano

  • Aportes: 1
  • Clics: 16335
Volver arriba