前往目錄

满江红 岳飞  Kiu pove tradukos la poemon?

貼文者: Flago, 2010年1月10日

語言: 简体中文

  • 訊息: 7
  • 顯示: 25968

最新訊息

叶永烈:台湾人为什么都会讲普通话?

貼文者: Flago, 2010年1月4日

語言: 简体中文

  • 訊息: 5
  • 顯示: 100022

最新訊息

Kiam uzi "je"?

貼文者: walfino, 2010年4月8日

語言: Esperanto

  • 訊息: 8
  • 顯示: 18434

最新訊息

Tinĉjo en Tibeto

貼文者: 3rdblade, 2010年4月15日

語言: English

  • 訊息: 8
  • 顯示: 12590

最新訊息

統計板友們的年齡

貼文者: LyzTyphone, 2009年12月23日

語言: 简体中文

  • 訊息: 11
  • 顯示: 40711

最新訊息

New Starter

貼文者: johano2009uk, 2009年10月14日

語言: English

  • 訊息: 24
  • 顯示: 23877

最新訊息

débutant

貼文者: klod, 2007年2月23日

語言: Français

  • 訊息: 26
  • 顯示: 35344

最新訊息

Un meilleur clavier

貼文者: Smilee, 2009年7月31日

語言: Français

  • 訊息: 13
  • 顯示: 21968

最新訊息

Le français

貼文者: Eddycgn, 2010年2月22日

語言: Français

  • 訊息: 12
  • 顯示: 18423

最新訊息

Un espérantiste de haut niveau gravement dérangé du ciboulot

貼文者: haluskoj, 2010年2月21日

語言: Français

  • 訊息: 38
  • 顯示: 39945
回到上端