K vsebini

Continuação dos PdS

od dombola, 11. september 2011

Sporočila: 22

Jezik: Português

dombola (Prikaži profil) 11. september 2011 15:28:05

Continuação dos
Provérbios de Salomão!

Forma interessante de aprimorar-se em uma outra língua é comparar boas traduções de obras de valor e tradicionais à cultura universal.
Desta forma observa-se mais a construção própria de cada língua e a clareza da transmissão do pensamento, do que a tradução estrita de palavras.
A Bíblia é um destes patrimônios culturais que pode ser aproveitada com grande benefício por quem procura aprofundar-se no Eo.
Compilarei aqui alguns excertos dos Provérbios de Salomão à guisa de exercício que penso será de valia moral e linguística.

O texto da versão em esperanto é tradução de L.L.Zamenhof.
A versão em português, em itálico, é da Bíblia Sagrada, da Sociedade Bíblica do Brasil, 2ª edição, tradução de João Ferreira de Almeida.

LA SENTENCOJ DE SALOMONO
PROVÉRBIOS

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

11 La buŝo de piulo estas fonto de vivo;
Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.

11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.

dombola (Prikaži profil) 13. september 2011 00:39:11

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

12 Malamo kaŭzas malpacon;
Sed amo kovras ĉiujn pekojn.

12 O ódio excita contendas,
mas o amor cobre todas as transgressões.

dombola (Prikaži profil) 14. september 2011 23:03:29

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

13 Sur la lipoj de prudentulo troviĝas saĝo;
Sed vergo apartenas al la dorso de sensaĝulo.

13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria,
mas a vara é para as costas do falto de senso.

dombola (Prikaži profil) 17. september 2011 20:58:19

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

14 Saĝulo konservas la scion;
Sed la buŝo de malsaĝulo estas proksima al la pereo.

14 Os sábios entesouram o conhecimento , mas a boca do néscio é uma ruína iminente.

dombola (Prikaži profil) 19. september 2011 23:53:11

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

15 La havo de riĉulo estas lia fortika urbo;
Sed pereo por la malriĉuloj estas ilia malriĉo.

15 Os bens do rico são a sua cidade forte;
a pobreza dos pobres é a sua ruína.

dombola (Prikaži profil) 24. september 2011 16:06:08

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

16 La laborpago de piulo estas por la vivo;
La enspenzoj de malpiulo estas por peko.

16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.

dombola (Prikaži profil) 25. september 2011 16:07:54

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

17 Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo;
sed kiu forĵetas atentigon, tiu restas en eraro.

17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino,
mas o que abandona a repreensão anda errado.

dombola (Prikaži profil) 05. oktober 2011 23:17:49

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.

18 Kiu kaŝas malamon, tiu havas falseman buŝon;
Kaj kiu elirigas kalumnion, tiu estas malsaĝulo.

dombola (Prikaži profil) 06. oktober 2011 22:14:51

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.

19 Ĉe multo da vortoj ne evitebla estas peko; Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas saĝa.

dombola (Prikaži profil) 09. oktober 2011 14:30:05

Ĉapitro 10 - Capítulo 10

20 La lango de piulo estas plej bonspeca arĝento;
La koro de malpiuloj estas kiel nenio.

20 Prata escolhida é a língua do justo,
mas o coração dos perversos vale mui pouco.

Nazaj na začetek