Kwa maudhui

preskegaŭ

ya Jakovo, 3 Oktoba 2011

Ujumbe: 12

Lugha: Esperanto

Jakovo (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 4:51:58 alasiri

Saluton al ĉiuj!

Mi ĵus demandis mi ĉu eblus uzi vortkreaĵojn kiel "preskegaŭ", "baldegaŭ", k.t.p. ?

Mi neniel intencus revolucii Esperanton, sed por mi tuj venus en la menso tiaj vortoj se mi dezirus esprimi ideojn kiel ekz. "ege baldaŭ" kvankam mi scias ke "-aŭ" ne estas finaĵo.

Kion vi opinias? Ĉu tro kontraŭregule? Ĉu kompreneble?

Amike,
Jakovo

flipe (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 5:53:35 alasiri

Mem se tio eblas, "preskaŭ" kaj "baldaŭ" estas plenaj vortoj, ĝi ne estas radikoj el "preska" ekzemple, do, kion vi uzas kiel ekzemplo ne eblas.

Kaj sincere, vi ne revolucios esperanton tiel.

Tjeri (Wasifu wa mtumiaji) 3 Oktoba 2011 6:09:17 alasiri

Tamen oni povas konstrui vortojn per ili:
baldaŭa, preskaŭa estas laŭregulaj.
Por esprimi vian ideon, mi uzus "baldaŭege", kaj "preskaŭege"...kiuj estas gramatike akcepteblaj.

Baldegaŭ kaj preskegaŭ estas barbarismoj.

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 4 Oktoba 2011 4:58:13 asubuhi

Mi almenaŭ ne rekomendus *preskegaŭ kaj *baldegaŭ, sed mi ja fojfoje uzas baldaŭege.

sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 4 Oktoba 2011 9:56:07 asubuhi

La tradicio en Esperanto estas kiel eble konservi la sistemon kaj eviti malregulaĵojn.

Se Esperanto estus 'natura' lingvo oni tre facile povus imagi, ke la natura evoluo produktus formojn kiel 'baldegaŭ' - kiu estas tuj komprenebla - ĉar en la naturaj lingvoj oni facilanime toleras ne-konsekvencon en la vort-formoj.

Sed Esperanto estus io alia. Do, prefere vi diru 'tre baldaŭ'. Tamen 'baldegaŭ' havas certan ĉarmon kaj pli agrablas al la orelo ol 'baldaŭege'.

Tio dirita, oni povus utiligi 'baldegaŭ' aŭ 'preskegaŭ' por krei komikan efikon, en (ekzemple) traduko de iu Asteriksa bildstrio,

barat (Wasifu wa mtumiaji) 4 Oktoba 2011 10:32:44 asubuhi

Mi pensas ke tio (baldaŭ, morgaŭ, hodiaŭ, hieraŭ) estas nekonsekvenco de Zamenhof. Se ni diras:

matene, vespere, nokte

kial ni ne povas diri:

hiere, hodie, morgae, balde, ktp.

Sed ni havas tiujn ĉi vortojn, kaj ni devas ilin uzi.

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 4 Oktoba 2011 12:16:58 alasiri

barat:Mi pensas ke tio (baldaŭ, morgaŭ, hodiaŭ, hieraŭ) estas nekonsekvenco de Zamenhof. Se ni diras:

matene, vespere, nokte

kial ni ne povas diri:

hiere, hodie, morgae, balde, ktp.

Sed ni havas tiujn ĉi vortojn, kaj ni devas ilin uzi.
Miaopinie la motivo de Zamenhof estis, ke ĉiama ripetado de la sama finaĵo sonus malbona kaj enuiga.

sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Oktoba 2011 10:56:08 asubuhi

Aliflanke, ne estus malregule krei neologismon (radikon finiĝantan per aŭ) kies antaŭa parto ne estus jam ekzistanta radiko aŭ kunmetaĵo (por eviti disputojn).

Sed ĉu bezone? Ĉu estas truo en la lingvo kiun oni povus ŝtopi per nova aŭ-radiko.

Tjeri (Wasifu wa mtumiaji) 5 Oktoba 2011 11:50:08 asubuhi

Iuj jam proponis "graŭ" = malmalgraŭ = danke al.

CubeF (Wasifu wa mtumiaji) 12 Oktoba 2011 11:12:59 asubuhi

Tjeri:Iuj jam proponis "graŭ" = malmalgraŭ = danke al.
Iuj proponis tamen, kiel jam estis menciite, la vorto "malgraŭ" NE estas kunmetita. La parto "mal" estas ŜAJNprefikso kaj do ne eblas ĝin ellasi.

Kurudi juu