Đi đến phần nội dung

Pri -umi

viết bởi funfundzvanzig, Ngày 01 tháng 11 năm 2011

Tin nhắn: 8

Nội dung: Esperanto

funfundzvanzig (Xem thông tin cá nhân) 03:02:40 Ngày 01 tháng 11 năm 2011

Mi havas unu demando pri kiel kaj kiam ni uzas -umi rajte kaj prave?

En ĉapitro 9 de kurso " Jen nia IJK " havas "teumante"

Teumante = Teo + umi + ante
Sed mi ne vidis TEUMI en la vortaro.

MARO

flipe (Xem thông tin cá nhân) 03:28:41 Ngày 01 tháng 11 năm 2011

funfundzvanzig:Sed mi ne vidis TEUMI en la vortaro.

MARO
"teumi is to spend time drinking tea. So "teumante" would be "while drinking tea"", mi trovas tio ĉi tie.

funfundzvanzig (Xem thông tin cá nhân) 04:15:52 Ngày 01 tháng 11 năm 2011

Dankon por via mesaĝo

Mi ankaŭ havas problemojn pri komprenado de tiu vorto.

TEUMI estas elspezi tempon kaj drinki teon. Sed aliavoje, mi povas kompreni tion.

Ekzemple: TEUMI estas agado de fari teon? estas fari ion kun teo(vendi,aĉeti)? ....
Pro -UMI ne havas klaran signifon.

ploro.gif

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 06:41:28 Ngày 01 tháng 11 năm 2011

funfundzvanzig:Ekzemple: TEUMI estas agado de fari teon? estas fari ion kun teo(vendi,aĉeti)? ....
Pro -UMI ne havas klaran signifon.
Vi pravas. Mi havas la saman problemon kiel vi kun umi-vortoj (teumi, gustumi, plenumi, ktp.)

Ŝajnas ke umi-vortojn oni devas lerni kiel iu ajn aliaj novaj vortoj. Mi legis tion ie en lernolibro, kaj tion mi kutime faras.

"Teumi" por mi estas "trinki teon". Oni povas diri ankaŭ "tetrinki" aŭ tute simple "tei". Por fari, vendi aŭ aĉeti teon mi dirus "tefari", "tevendi" kaj "teaĉeti". Kiel vi scias, Esperanto havas tiujn flekseblajn eblecojn.

Amike el Hispanalando.

funfundzvanzig (Xem thông tin cá nhân) 07:32:13 Ngày 01 tháng 11 năm 2011

Tevendi, teaĉeti, tei ŝajnas tre bela por mi.. rideto.gif

Uzante, mi povas krei kelkajn novajn vortojn. Kia interesa!

Mi pensas ke se ni volas kompreni signifon de -UMI, ni devus vidi tuta tekstoj kaj sentencoj en kie vorto -umi aperas.

MARO

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 07:36:34 Ngày 01 tháng 11 năm 2011

Ofte la signifo de -um klariĝas simple nur el la kunteksto.

funfundzvanzig (Xem thông tin cá nhân) 08:11:42 Ngày 01 tháng 11 năm 2011

Dankon!

La plej bona vorto en ĉi tie estas " KUNTEKSTO".
Pro ĝi estas nova vorto por mi , do mi uzis " TEKSTO " en mia antaŭ mesaĝo. Kaj ĝi estas ne sufiĉa.

MARO

Ryuuichi (Xem thông tin cá nhân) 21:51:40 Ngày 13 tháng 11 năm 2011

Al mi ĉiam ŝajnis malfaciletan la sufikso -um-. Mi vere ne scias ĝian uzadon nek la signifon kiu donas al la bazvorto, al kiu ĝi algluas.

Quay lại