Đi đến phần nội dung

Kio facile oni forgesas la studojn se oni ne revizias ilin senĉese!

viết bởi unpensador, Ngày 05 tháng 11 năm 2011

Tin nhắn: 8

Nội dung: Esperanto

unpensador (Xem thông tin cá nhân) 06:25:32 Ngày 05 tháng 11 năm 2011

Kio facile oni forgesas la studojn se
oni ne revizias ilin senĉese!

Mi komencis studi biologion kaj en la unuaj kursoj ni havis geologion, kemio, matematikaj... Kaj nun ĵetis ekrigardon al aĵoj kiujn mi studis kaj memoras preskaŭ nenion.
http://eo.wikipedia.org/wiki/Integralo_(ekzemploj)

http://eo.wikipedia.org/wiki/Ciklo_de_Krebs

Mi ŝanĝis min al filologio, kiu estas multe pli interesanta kaj facila, sed oni ankaŭ multe forgesas se oni ne revizas
http://www.youtube.com/watch?v=TnlARJ0DvmI&fea...

Bonan Matenon!

Eduridulo.gif

Koracio (Xem thông tin cá nhân) 17:05:13 Ngày 05 tháng 11 năm 2011

Mi estas matematikistino, kaj nune studas informatikon. Mi havas subjekton, en kiu oni devas uzi multan matematikajn rimedojn, kaj devis kognoski, ke la plimulto estis forgesita!
Sed post ia tempo mi rememoris multajn.

Miland (Xem thông tin cá nhân) 20:06:12 Ngày 05 tháng 11 năm 2011

unpensador:Kio facile oni forgesas la studojn se
oni ne revizias ilin senĉese!
Vi ja pravas. En pasintaj jaroj mi studis kelkajn sciencojn, kaj, kiel hobio, iom de la franca kaj la germana - kaj forgesis preskaŭ ĉion!

Nun mi eĉ emas ekforgesi Esperanton, pro tio, ke en pasintaj monatoj, pro aliaj mensaj okupoj, mi ne diligente studis ĝin. malgajo.gif

unpensador (Xem thông tin cá nhân) 01:40:30 Ngày 06 tháng 11 năm 2011

Unue, dankon por viaj afablaj respondoj, kvankam parolante sincere, kaj estas vera ke mi sufici studis la integralojn kaj la ciklon de Krebs, mi jam ne plu estas interesita pri tiuj temoj. Fakte tio estis precipe ekskuzoj por montri (speciale al komencantoj) mian admiron por Esperanto, ĉar estas digna vidi kiel kun Esperanto oni povas skribi (kaj paroli) ankaŭ malsimplaj, nuntempaj sciencaj aĵoj kaj ke ĝi funkcias! Hehehe!

Nun mi estis okupita dum jaroj por kompreni tiun frazon de Kierkegaard: "¿qué es el yo? El yo es una relación que se refiere a sí misma o, dicho de otro modo, es en la relación, la orientación interna de esa relación; el yo no es la relación, sino el retorno a sí misma de la relación."
http://www.antorcha.net/biblioteca_virtual/filosof...

Mi provos traduki ĝin, kvankam malbone kaj malprofunde, ĉar la temo estas malfacila: "kio estas la mi? La mi estas interrilato kiu referas al sin sama aŭ, dirita de alia maniero, estas en la interrilato, la interna orientado de ĉi tiu interrilato; la mi ne estas la interrilato, sed la reveno al se sama de la interrilato..." ktp.

Mia demando estas kiel traduki "la mi"? La MIo (ĉar la substantivoj debas fini en "o"), la Sin... mi volas diri ion simila al "Ego" (ne en morala senco kiel en "egoismo") aŭ kiel en la angla "the Self"...

Ne zorgu pri me pri la venonta disvolvo de la libro, la "despero, malespero, senesper(ec)o", mi ne havas tiun problemon, eĉ mi trovas la libron inklusive "amuzanta" en kelkajn partojn. Nun mi nur volus scii se "la mi" estus gramatike korekte. Dankon anticipe (Antaŭdankon)

Eduardo malgajo.gif

horsto (Xem thông tin cá nhân) 13:32:20 Ngày 06 tháng 11 năm 2011

unpensador:
Mia demando estas kiel traduki "la mi"?
Laŭ mia vortaro: la "mi"
kun citiloj

qwertz (Xem thông tin cá nhân) 15:51:04 Ngày 06 tháng 11 năm 2011

Adelson Sobrinho:
Due, mi, kiel beletristo kaj profesoro pri lingvoj opinias ke oni facile forgesas tion kion oni ne uzas en nia ĉiutaga vivo.
Ekzistas lernteorio, ke oni ne povas forgesi kion oni memspertis. Memspertojn fiksstokas en cerbo. Laŭ tio lernteorio, oni sole perdus/-is memorotrako al memspertojn kaj memorganizintaj informaciojn (=scio). Homoj sole uzas 15 elcento de sian cerbon.

diegoami (Xem thông tin cá nhân) 19:39:27 Ngày 06 tháng 11 năm 2011

Ne nepras revizi senĉese, sed nur kiam vi estas forgesonta ion.
Lernu pri spaca revizo kaj programoj "Anki", "Supermemo".

Ryuuichi (Xem thông tin cá nhân) 21:16:02 Ngày 09 tháng 11 năm 2011

Nur necesas kompreni, sed ne memori vortojn sensence.

Quay lại