Đi đến phần nội dung

demotywatory.eo?

viết bởi Ergxejo, Ngày 05 tháng 11 năm 2011

Tin nhắn: 108

Nội dung: Polski

oczykota (Xem thông tin cá nhân) 10:32:08 Ngày 17 tháng 1 năm 2012

Nie wszystko jest przetłumaczone ale ten CMS ma bardzo dużo potłumaczone. Dodałem te tłumaczenia na serwerze tłumaczeń za jakiś czas powinny się zaktualizować.
malpisano:
z tego, co wiem, nie muszą być spełnione wszystkie te warunki. Na przykład ja nie mam znaków interpunkcyjnych i mi działa.
Bo to nie są warunki konieczne tylko rady, co trzeba zrobić aby hasło było silniejsze.

oczykota (Xem thông tin cá nhân) 07:46:16 Ngày 19 tháng 1 năm 2012

Co sądzicie o zmianie:
malmotiviloj - > malmotivigiloj

malpisano (Xem thông tin cá nhân) 20:03:52 Ngày 19 tháng 1 năm 2012

Nie chcę się tutaj spierać z sinjoro, bo przecież ekspertem nie jestem, jednak wg słownika Tadeusza J. Michalskiego z 1990 roku:
Tadeusz J. Michalski, "Słownik esperancko-polski". Warszawa, Nowe Wydawnictwo Polskie, 1990:motiv|o [...] ~i motywować, uzasadniać; ~igi = ~i;
Z tego wynika, że czasownik "motivi" już jest sam w sobie przechodni, w związku z czym nie potrzeba dodawać sufiksu -ig-. Zresztą, słownik geo też uznaje obie formy.

espek (Xem thông tin cá nhân) 21:30:12 Ngày 20 tháng 1 năm 2012

malpisano (Xem thông tin cá nhân) 21:48:55 Ngày 20 tháng 1 năm 2012

espek:a czy w tym jest błąd ?

http://malmotiviloj.esperanto.org.pl/node/11
Ja widzę, że tak, nie wiem, jak inni.
Mi vidis (przecinek?) kion vi faris [...]

Jeżeli o to pytasz.

espek (Xem thông tin cá nhân) 00:34:08 Ngày 23 tháng 1 năm 2012

malpisano:Jeżeli o to pytasz.
No dzięki. sal.gif

sinjoro (Xem thông tin cá nhân) 07:14:29 Ngày 23 tháng 1 năm 2012

malpisano:Nie chcę się tutaj spierać z sinjoro, bo przecież ekspertem nie jestem, jednak wg słownika Tadeusza J. Michalskiego z 1990 roku:
Tadeusz J. Michalski, "Słownik esperancko-polski". Warszawa, Nowe Wydawnictwo Polskie, 1990:motiv|o [...] ~i motywować, uzasadniać; ~igi = ~i;
Z tego wynika, że czasownik "motivi" już jest sam w sobie przechodni, w związku z czym nie potrzeba dodawać sufiksu -ig-. Zresztą, słownik geo też uznaje obie formy.
Są rozmaite wyjaśnienia. PIV również uznaje to słowo za przechodnie, tak tego słowa używał LLZ, ale już ReVo stawia na pierwszym miejscu "motivigi", podobnie jak dwa inne słowniki obcojęzyczne które sprawdziłem. Za późno zajrzałem do PIVu i jednak przychylam się do rozwiązania z tego słownika, a więc popieram malmotiviloj (choć nadal uważam, że ta nazwa jest za długa okulumo.gif )

oczykota (Xem thông tin cá nhân) 12:31:12 Ngày 23 tháng 1 năm 2012

sinjoro:.... a więc popieram malmotiviloj (choć nadal uważam, że ta nazwa jest za długa okulumo.gif )
Czyli sprawę nazwy mamy wyjaśnioną. ridego.gif

oczykota (Xem thông tin cá nhân) 08:41:47 Ngày 28 tháng 1 năm 2012

No, to mamy już zarejestrowaną nazwę: http://malmotiviloj.net
Sprawdźcie czy po przeprowadzce wszystko aby na pewno dobrze działa. (Sam już przetestowałem co pamiętałem ale im więcej oczu tym lepiej).

W związku z tym można już spokojnie rozgłaszać o stronie.

Zostało nam tylko dodawać malmotivioj i cieszyć się stroną ridego.gif

kosapehape (Xem thông tin cá nhân) 17:01:51 Ngày 10 tháng 2 năm 2012

Trochę mało tych demotywatorów..
sam też kilka dodam, ale potrzeba, aby szybciej przybywały okulumo.gif

Quay lại