目次へ

Dire l'heure en espéranto

Djino,2011年11月10日の

メッセージ: 6

言語: Français

Djino (プロフィールを表示) 2011年11月10日 13:40:49

Bonjour,

Pour demander l'heure qu'il est, je me demandais pourquoi on dit "Kioma horo estas?" plutôt que "kiom" tout court ?
KIOMA??

je comprends pas...

Je n'arrive pas à saisir la logique, d'autant plus qu'en fonction de la réponse il me semblerait plus logique de demander avec kio ou kiu... puisqu'on ne dit pas le nombre d'heures (du horoj), mais on dit QUELLE heure il est (la dua)

darkweasel (プロフィールを表示) 2011年11月10日 16:56:36

À kioma on répond par unua, dua. À kiom on répond par unu, du.

jan aleksan (プロフィールを表示) 2011年11月10日 22:37:55

Kioma=combiendième (le -a servant pour les nombres ordinaux)

Mais tu as raison, "kiu" est également guste.

Djino (プロフィールを表示) 2011年11月11日 9:44:27

"quantième" quoi ^^
la quantième heure est-il? ...ouai en fin de compte ça se tient lol
merci

Fabcxu (プロフィールを表示) 2011年11月11日 22:36:21

Du = Deux / Dua = deuxième
Tri = trois / tria = troisième
Kvar = quatre / kvara = quatrième
Kiom = combien / kioma = combientième

Logique, non? okulumo.gif

Djino (プロフィールを表示) 2011年11月12日 2:02:57

(en fait combientième en bon français c'est quantième...)

Si tu parles de logique, tu n'as pas dû bien me lire. Ce que je trouvais d'encore plus logique c'était:
- Kiu? la dua.
- Laquelle? la deuxième.

donc je trouvais plus sensé de demander "quelle heure il est" plutôt "la quantième heure est-il", cette dernière formulation me semblant un peu tirée par les cheveux.

Mais j'ai bien saisi la logique. C'est comme "on est le quantième?" pour parler des jours. D'ailleurs on dit aussi comme ça en Eo il me semble (kioma tago estas).
Cependant je trouve tout de même plus logique de dire "QUEL jour on est?"

先頭にもどる