メッセージ: 104
言語: Español
ateneo (プロフィールを表示) 2011年12月18日 12:02:37
Niamondo:Vaya, en un segundo Klimrme parece que ha cambiado de opinión radicalmenteNadie es coherente pero lo de Klimrme es pasarse.
Klimrme (プロフィールを表示) 2011年12月18日 12:49:11
Y por cierto, que se tenga que estudiar matemáticas más allá de las nociones básicas, con el consecuente fracaso y desmotivación que provoca en los alumnos, también me parece una imposición inaceptable: los alumnos que tiendan a las letras no tendrían por qué estudiar matemáticas, que deberían ser una materia optativa apartir de ciertos cursos, y los que prefieran las ciencias al contrario. El modelo educativo en general me parece inadecuado, impositivo y equivocado. Pero no vamos a hablar de todo eso aquí.
Srcoco (プロフィールを表示) 2011年12月18日 15:15:25
Klimrme:Sí que se nos impone el inglés. De una forma u otra se nos impone, activa o pasivamente. Que se nos diga que es no ya recomendable, ni siquiera conveniente, sino necesario saber inglés para poder trabajar, es una imposición. Que la mayoría de la música que se escucha por la radio (y fuera de ella) sea en inglés, es una imposición. Que se desprecie o reste valor al estudio de otros idiomas que no sean el inglés es una imposición. Y por supuesto, que se enseñe en las escuelas es una imposición.Ahora si estoy 100% acuerdo con éste punto de vista
Y por cierto, que se tenga que estudiar matemáticas más allá de las nociones básicas, con el consecuente fracaso y desmotivación que provoca en los alumnos, también me parece una imposición inaceptable: los alumnos que tiendan a las letras no tendrían por qué estudiar matemáticas, que deberían ser una materia optativa apartir de ciertos cursos, y los que prefieran las ciencias al contrario. El modelo educativo en general me parece inadecuado, impositivo y equivocado. Pero no vamos a hablar de todo eso aquí.
Aunque lo de las radios y los medios en inglés puede discutirse. En mi opinión, las mejor música y series de televisión vienen de Estados Unidos. Y sobre la necesidad de saber inglés, bueno, eso obviamente depende del trabajo que quieras...
novatago (プロフィールを表示) 2011年12月25日 13:04:48
He visto que algunas personas creen que la forma de oponerse al inglés como lengua internacional es no aprender inglés.
Bueno esa decisión es personal y en eso no me meto pero en cualquier caso, estar en contra de que el inglés sea la lengua internacional, no significa no aprender inglés, ni odiarlo, ni despreciarlo, ni no usarlo en caso de ser necesario y poder hacerlo. Con decirlo en el momento oportuno y decir que prefieres usar el esperanto u otra lengua (común a los interlocutores), es suficiente.
Si nos toca iniciar una conversación con un extranjero, intentar usar su idioma o el propio, antes que el inglés para dar una oportunidad a una alternativa al inglés, también es buena idea. Por ejemplo, no sé por qué si yo puedo hablar francés, tengo que hablar inglés con un francés. Ese tipo de cosas para mí no tienen sentido.
Ĝis, Novatago.
Suzumiya (プロフィールを表示) 2011年12月30日 14:23:50
pad, step, traipse, tread, parade, promenade; march, pace, stride; hike, peregrinate, trek; amble, perambulate, ramble, saunter, stroll, wander; clump, stomp, stump, tramp, tromp; plod, trudge; hobble, limp; mince, prance, pussyfoot, tiptoe; stalk, strut, swagger; lumber, lurch, pound, shamble, shuffle, stagger; nip, trip, trot, range, saunter, stroll, turn parade, promenade; expedition, hike, march, peregrination, tramp, travel, trek.
¿A eso le llamas POBRE? El castellano muchas veces para expresar la forma de hacer algo debe usar verbo + adverbios o una frase más larga. Muchas veces en inglés existe una palabra que describe toda la acción.
¿Suena feo? El inglés tiene muchos tipos de acentos como el castellano, quizás el único acento que has escuchado ha sido el de USA, e incluso alí hay varios tipos de acentos. El inglés puede sonar muy bonito dependiendo de cómo y quien lo hable.
¿Imperfecto? Nómbrame una lengua perfecta. En inglés se puede expresar todo lo que uno piense tal como en cualquier otra lengua, que no tenga una conjugación verbal compleja y un uso del modo subjuntivo detallado como el castellano no lo hace imperfecto jamás. Lo hace más fácil de aprender (una de las razones para que tenga éxito también)
¿Hasta cuándo la gente piensa seguir vinculando una lengua con la historia de un país? Sinceramente no concivo cómo la gente puede ''odiar'' una lengua siendo ésta una mera herramienta de comunicación. Si racistas nos ponemos entonces que nadie aprenda francés, ruso, español, italiano, japonés, alemán, mandarín, portugués, turco y árabe porque TODOS los países que hablan esas lenguas han invadido y matado gente, tal como ha hecho USA e Inglaterra.
El inglés se impone ciertamente porque se ha expandido y tiene gran poder económico, pero si el alemán fuere el que tuviere la batuta, sería lo que aprendiesemos en la escuela. O sea, ¿Odiarás a quien reine, no? Porque siempre habrá uno que domine.
En mi opinión, alguien que ame los idiomas no debería decir que ''odia'' una lengua. Puede no gustarle por X's razones, pero sentir asco u odiarla me parece extremo, y más por vincularla a la historia de un país.
Suzumiya (プロフィールを表示) 2011年12月30日 15:08:45
Niamondo (プロフィールを表示) 2011年12月30日 23:15:07
Por cierto, ¿desde cuándo el mandarín no es popular? Es mejor no imaginar tanto...
Uno de los motivos por los que no me gusta el inglés es porque me obligan a estudiarlo, y tampoco me gusta la historia de Inglaterra y EUA.
"Lo hace más fácil de aprender (una de las razones para que tenga éxito también)".
Me has hecho reír.
Por cierto, si el inglés tiene todas esas palabras solo para decir "caminar", el idioma no es que sea pobre, es que es bastante estupidez lo que tiene.
Suzumiya (プロフィールを表示) 2011年12月31日 2:06:37
Niamondo:El inglés no es como una verdura, sino como un veneno.El mandarín no es tan popular de estudiar, o mejor dicho, encontrar material de mandarín en internet en español no es de tanta calidad o extenso como el material que hay en inglés. Aunque el español es la 2da lengua más hablada en el mundo, el inglés le sigue llevando ventaja en eso. Se sigue encontrando mejor y más material de mandarín en inglés que castellano. Gente alrededor del mundo que hable castellano como lengua madre y sepa mandarín son bastante POCOS. Principalmente por el miedo que muchos le tienen el mandarín.
Por cierto, ¿desde cuándo el mandarín no es popular? Es mejor no imaginar tanto...
Uno de los motivos por los que no me gusta el inglés es porque me obligan a estudiarlo, y tampoco me gusta la historia de Inglaterra y EUA.
"Lo hace más fácil de aprender (una de las razones para que tenga éxito también)".
Me has hecho reír.
Por cierto, si el inglés tiene todas esas palabras solo para decir "caminar", el idioma no es que sea pobre, es que es bastante estupidez lo que tiene.
¿Qué cosa tiene de idiota el inglés? Ninguna lengua tiene algo inútil o idiota. Tener una rica variedad lexical y tantas formas de describir una acción lo hace colorido, muy descriptivo y específico. Hay que evitar ser ambiguo.
El inglés carece de una variedad compleja de subjuntivo, lo cual lo hace indudablemente más fácil de aprender para todos. Pregúntale a extranjeros (que no hablen lenguas romances) si el inglés es más difícil que el castellano gramaticalmente hablando. Una de las cosas que más le cuesta dominar a los extranjeros de las lenguas romances es el subjuntivo, su uso correcto les es complicado. En los lugares en que no se imponga aprender inglés (nivel universitario) y te den opciones entre escoger castellano o inglés, la mayoría escogerá inglés. Es mucho más simple que el castellano en la gramática. No luchas con géneros, variedades de artículos, montones de tiempos. Eso lo hace más fácil y que tenga más éxito (Sólo si nos vamos al lado de escoger por facilidad, la idea es escoger el que más te guste).
Supongamos que la potencia mundial fuese algún país de habla castellana. El castellano se impone y se olbliga a estudiar. Es seguro que aun si es impuesto habrá menos gente que hable castellano alrededor del mundo que inglés, porque el inglés es más simple en la gramática.
No te gusta el inglés porque lo ponen de materia obligatoria. Entonces no te ha de gustar matemática, física, historia, castellano, química, y otras materias igualmente impuestas por ser considerada básicas. El inglés se impone porque tiene éxito, si el alemán fuere el del éxito se impondría el alemán, entonces ¿lo odiarías también? En resumen, ¿odias a quien reine?.
Estoy de acuerdo que no debería imponerse una lengua de una manera tan tajante, pero ¿Qué se puede hacer? Nada. Y no se puede negar que saber inglés es útil, en muchas cosas.
Nisti (プロフィールを表示) 2011年12月31日 12:58:53
Niamondo (プロフィールを表示) 2011年12月31日 14:43:48
Yo no tengo ninguna necesidad de aprender inglés, y por mucho que me lo impongan y me cuenten mil y una mentiras no pienso aprender esa mamarrachada a la que llaman idioma.
Yo ya sé hablar castellano y catalán, y además ahora estoy aprendiendo esperanto. NO TENGO POR QUÉ dedicar mucho más tiempo a aprender otro idioma, sea el que sea. Y menos el inglés, porque en efecto me obligan a aprenderlo y me cuentan mil y una mentiras sobre este.
Si pasara con el alemán lo mismo que con el inglés ahora, TAMPOCO querría aprenderlo. Y si pasase lo mismo con el castellano, TAMBIÉN estaría EN CONTRA. Nadie merece ser obligado a aprender un idioma extranjero, y menos uno relacionado con una historia que ha derramado y sigue derramando una auténtica barbaridad de sangre.
PD.: Si yo "camino", de acuerdo, "camino"; no necesito 50 palabras para decir "yo camino lento", "yo camino despacio", "yo camino pasito a pasito", yo camino "muy despacito", etc. Para eso ya tengo otros elementos gramaticales.