글: 16
언어: Русский
Artemon (프로필 보기) 2011년 12월 23일 오후 9:19:28
MDDM:А как же вы тогда друг друга на автомате понимаете, имею ввиду разговор не думая как на родном, если один, где-нибудь в Испании на автоматизме вобьет себе в голову malafablulo, а другой где-нибудь в Китае вобьет malafabla homo? И может так совпасть, что такая разница у них будет почти в каждом предложении, плюс они сами предложения могут строить по разному.Ну да. Англичанин на первых порах всегда будет говорить mi estas batita per mia frato, русский - min batis mia frato. Ну и что? Эсперанто удивительно гибкий язык, в нём можно говорить как угодно - и вас всё равно будут понимать. Ну, то есть, конечно, вместо proponos произносить [прапонас] не стоит, но что касается грамматики - тут свобода очень большая.
Естественно, всё равно есть некий ориентир и, так сказать, "высокая норма", но для новичка можно с этим особо не заморачиваться, более опытные товарищи поймут и так.
Komandanto_Che (프로필 보기) 2011년 12월 25일 오전 10:11:56
MDDM:А как же вы тогда друг друга на автомате понимаете, имею ввиду разговор не думая как на родном, если один, где-нибудь в Испании на автоматизме вобьет себе в голову malafablulo, а другой где-нибудь в Китае вобьет malafabla homo?Я мягко говоря не большой спец в эсперанто, но в плане словообразования попытаюсь объяснить своё видение проблемы. Дело в том, что словообразование эсперанто логично и однозначно. Есть полтора десятка суффиксов однозначно использующихся для образования той или иной части речи, того или иного термина. Выучить такое количество морфем кажется не является проблемой?
Те же принципы в той или иной мере используются в большинстве языков и в частности в русском. Разница в том, что в русском для построения, например, существительного обозначающего человека используется не один и тот же суффикс, а добрый десяток различных суффиксов. Причём случаи их использования обусловлены лишь исторически. Т.е. мы говорим тракторист, но сапожник, а не сапожист. Хотя если кто-нибудь скажет сапожист, то вы его скорее всего поймёте, хоть это не правильно. Вот тут мы и подходим к разгадке. В эсперанто ПРАВИЛЬНЫМИ являются ВСЕ однозначно понятные формы.
Если это спроецировать на ваши примеры, то это будет "неприятный человек" - malafabla homo или "неприятнец" - malafabulo. Мозг очень быстро выстраивает логические цепочки, если они не перегружены исключениями. На самом деле это естественное состояние человеческого мозга, а "правильное" говорение в национальных языках напротив противоестественно ибо искусственно создаёт преграды для тех или иных форм. Если вы понаблюдаете за речью маленьких детей, то заметите, что они часто используют принципы эсперанто в своей речи (говорят они придумывают новые слова, но на самом деле они просто используют те слова, которые в процессе исторического развития языка были выброшены из него) от чего их постепенно отучают взрослые.
MDDM:Еще примеры:Попытаюсь перевести по тому же принципу на русский.
Vi estas juna homo - vi estas junulo - равнозначны?
Mi estas malafabla homo - mi ne estas afabla homo - mi estas malafablulo. равнозначны?
Ты молодой человек - Ты мОлодец - равнозначны?
Я неприятный человек - Я не приятный человек (подразумевается противопоставление) - Я неприятнец (извиняюсь за такое издевательство над русским языком

Как видно все эти формы возможны и в русском и вероятно в любом другом языке, поэтому уже изначально являются интуитивно понятными
Komandanto_Che (프로필 보기) 2011년 12월 25일 오전 10:30:21
Зато уругваец с Radio Aktiva говорил так вымученно и так безбожно коверкал слова, словно первоклассник читающий по слогам, что я нихрена не понял и если честно не смог слушать его больше 2-х минут. А ведь это вроде как носитель достаточно близкого фонетически испанского.
Частенько можно узнать германоязычных говорящих на эсперанто, но их акцент и лёгкая картавость вроде как и не мешает. Наоборот их речь более чётка, чем у испаноязычных, которые часто "глотают" звуки. Такие у меня сложились впечатления
Послушать же эсперанто-речь можно здесь http://esperanto-radio.com/radioverda
там много видео и радио подкастов. От себя могу прорекламировать радио Muzaikon, которое транслирует круглосуточно и хотя передачи там повторяются, но это из найденных мною ресурсов, пожалуй, самый насыщенный.
MDDM (프로필 보기) 2012년 1월 19일 오후 9:54:17
Я по этому и приостоновил.
Про футбол есть что-нибудь на эсперанто? Не вообще про футбол, а про вчерашний? Барселона обыграла реал опять, теперь у них ответная встреча. С кем полаятся на эту тему?
Fotinka (프로필 보기) 2012년 1월 20일 오전 7:46:27
MDDM:Про футбол есть что-нибудь на эсперанто? Не вообще про футбол, а про вчерашний? Барселона обыграла реал опять, теперь у них ответная встреча. С кем полаятся на эту тему?У Вас указан нулевой уровень Эо.
Для "полаятся" сойдёт?
Открыть тему про футбол в "Обо всём прочем"(если там её нет) - и вперёд

bildo (프로필 보기) 2012년 1월 20일 오전 8:23:17
Fotinka:С нулевым уровнем на форумах писать не положено. Надо сначала освоить хотя бы базовый.MDDM:Про футбол есть что-нибудь на эсперанто? Не вообще про футбол, а про вчерашний? Барселона обыграла реал опять, теперь у них ответная встреча. С кем полаятся на эту тему?У Вас указан нулевой уровень Эо.
Для "полаятся" сойдёт?
Открыть тему про футбол в "Обо всём прочем"(если там её нет) - и вперёд