Поруке: 51
Језик: Esperanto
mannyneira (Погледати профил) 23. мај 2012. 20.15.39
sudanglo:Rilate vian demandon ĉu diri tradukita aŭ tradukitan, mi dirus ke laŭ la nuna uzo oni dirus 'tradukitan'.Dankon, sudanglo. Almenaŭe, mi estas konsolita trovi ke la respondo ne estas tute evidenta, do mia demando ne estis tro stulta.
Tamen mi kredas ke mi legis ie en PAG, ke estas periodo en la historio de Esperanto kiam oni estus preferinta diri 'tradukita' en tia kunteksto.
Logike, la legado ne ŝangas la staton de la libro (ekz. mi farbis la pordon blua), kaj la signifo ne estas 'legas, ke ĝi estas tradukita' (ekz. mi vidis lin staranta).
Tamen, kiel vi diris, oni povus konsideri 'tradukita' kiel mallongigon de 'kiu estis tradukita'.
Mi ne estis laboranta pri mia Esperanto dum unu aŭ du monatoj, kaj nun mi sentas kvazaŭ mi forgesis ĉion, kaj devas komenci denove. Sendube, multa da tio, kion mi lernis, revenos - sed ĉi tio estu leciono por mi: ĝi estos pli facile lerni se mi lernos eton ĉiutage.
Mi bedaŭras mi ne respondis pli baldaŭ!
Manny