У садржају

Затворен
Max. 500 messages.

每日一詞 Vorto de la tago 2012

од manlajo, 15. јануар 2012.

Поруке: 1165

Језик: 简体中文

manlajo (Погледати профил) 13. април 2012. 11.51.21

090 FORTIKA 堅固 /jian1-gu4/

1. Havanta firman, rezistan, malfacile difekteblan konsiston; malfacile rompebla, difektebla, venkebla:
堅強, 耐抗, 及難破壞之組成; 難破壞或攻克的

La fiŝfadeno estas tre fortika.
魚絲很堅靭.
La argumentoj de lia advokato estis fortikaj.
他律師的論點很強勁.
Nia amo nin fortike ligas.
我們的愛堅定地連結著我們.
Ĉiuj ĝuis la fortikecon de liaj muskoloj.
大家都喜歡他的結實肌肉.
Ilia amo ne fortikiĝos.
他們的愛將不會堅定.
La organismo de la bebo estas malfortika.
嬰兒的體質很脆弱.
Ĉu la fenestraj kovriloj estas bone alfortikigitaj?
窗蓋已好好強固了嗎?

2. Provizita je remparoj:
提供屏障

Ni loĝas en fortika urbo.
我們住在有屏障的城市.
Dum milito estis konstruitaj multaj fortikaĵoj.
戰時建了許多堡壘.
La muron necesas fortikigi, ĉar ĝi baldaŭ rompiĝos.
牆需保固, 因為它快損壞了.
Malbonuloj malfortikigis la fortikaĵojn.
歹徒破壞了防禦工事.

manlajo (Погледати профил) 14. април 2012. 06.25.50

091 GRATI 搔 /sao1/

Froti malforte kaj supraĵe per akra aŭ raspa objekto:
以尖銳或粗造之物在表面輕擦

Li tre ŝatas, kiam iu gratas lian dorson.
他很喜歡有人搔他的背.
Post fortaj gratoj de la kato sur miaj manoj restis grataĵoj.
猫在我雙手上用力抓後, 留下了抓痕.
Degratu la koton de viaj ŝuoj!
把你鞋上的泥巴刮除!
Junuloj tre ŝatas prigratadi ion sur la benkoj.
年輕人很喜歡在長櫈上刻劃.
Tiu virinaĉo pretis elgrati miajn okulojn!
那個妖女幾乎抓出了我的眼睛!
Eĉ ne pensu forgrati malbonajn poentojn el via notlibro!
根本別想把作業簿上的差勁分數擦掉!
Via kato gratvundis mian vizaĝon.
你的猫抓傷了我的臉.

manlajo (Погледати профил) 15. април 2012. 03.26.11

092 PLAŬDI 拍聲 /pai4-sheng1/

1. Eligi specialan bruon batiĝante kontraŭ plataj supraĵoj aŭ batate per io plata:
打在平面或以平物拍打而出獨特的聲音

Kontraŭ la ŝipo plaŭdas maro.
海水拍船出聲.
Min malgajigas plaŭdo de la pluvo.
雨聲令我發愁.
La akvo plaudiĝis (ekplaŭdis) pro la saltantaj fiŝoj.
跳躍的魚使水激濺出聲.

2. Eligi specialan bruon, batante akvon per io plata:
以平物打水而出獨特的聲音

Anasoj plaŭdis en akvo per la flugiloj.
鴨子以翅膀拍水出聲.
Lavante vestojn ŝi plaŭdigis la ŝaŭmon.
洗衣服時她拍打泡沫出聲.

3. Eligi bruon similan al tiu de plaŭdanta akvo:
產生如拍水之聲

Post la spektaĵo ĉiuj spektantoj plaŭdis al la aktoroj.
觀賞後所有觀眾向演員們鼓掌.
La silenton subite interrompis plaŭdado de ĉevalaj piedoj.
馬蹄聲突然打破沉寂.

manlajo (Погледати профил) 16. април 2012. 06.53.02

093 AKOMODI 調適 /tiao4-shi4/

Alĝustigi, adapti ion, por ke ĝi povu taŭge funkcii:
修訂, 調整某物使它能適當運作

Mi bezonas multe da mono por akomodi la domon.
我需要很多錢來整修房子.
Li devos sin akomodi al ĉiuj situacioj.
他必須調適自己去配合所有情境.
La homaj okuloj rapide akomodiĝas al diversaj distancoj.
人眼可快速調適各種距離.
Min mirigas via povo de akomodo al situacioj.
你調適情境的能力令我驁奇.

manlajo (Погледати профил) 17. април 2012. 05.02.39

094 KARAMBOLI 連撞二球 /lian2-zhuang4-er4-qiu2/

1. En la bilarda ludo, tuŝi per sia globo la du aliajn:
撞球時, 以自己的球撞及另兩個球

Mi karambolis en la bilardo ĉi-foje.
此次撞球我連撞二球.
Via karambolo estis miriga!
你的連撞二球真是神奇!

2. Kolizii:
相撞

Hodiaŭ en la ŝoseo eĉ kvar aŭtoj karambolis.
今天在公路上有四輛車撞在一起.
Plej ofte karamboloj okazas pro ebriaj ŝoforoj.
相撞最常發生在酒醉駕車.
Karambole rompitajn aŭtomobilojn kutime oni disvendas laŭpece.
撞壞的汽車通常是解體後零賣.

manlajo (Погледати профил) 18. април 2012. 03.21.48

095 DISOCII 分解 /fen1-jie3/

Parte aŭ iom post iom malkombini:
部分或一點一點解離

Kristala prismo disocias lumon.
結晶的稜柱分解光線
Lumo disociiĝas al spektro.
光線分解為光譜.
Dum elektroliza disocio oni ricevas diversajn substancojn.
在電解時, 可得到各種物質.
La liberigitaj substancoj nomiĝas disociatoj.
釋放出的物質稱為分解質.

manlajo (Погледати профил) 19. април 2012. 04.39.46

096 OPONI 反對 /fan3-fui4/

Esprimi opinion kontraŭan al la opinio de iu alia kaj peni, ke tiu ne povu efektivigi la sian:
表達與他人意見相反的意見, 並設法使他人無法實現其意見.

Mi ne ŝatas tiun hundon kaj oponas kontraŭ ĝia restado ĉe ni.
我不喜歡那隻狗並反對讓它留在我們家.
Via oponado al ŝia partopreno en la festo estas senbaza.
你反對她參加宴會是沒根據的.
Ĉio, kion diris la oponanto, estis vero.
反對者所說的一切都是事實.
Mia oponanto en la ludo estis sufiĉe forta.
我的比賽對手是有夠強的.
Mia propono estis senopone akceptita.
我的提案被異議接受了.

manlajo (Погледати профил) 20. април 2012. 04.51.13

097 BRODI 刺繡 /ci4-xiu4/

Ornami teksaĵon per fadenoj, variigante la desegnon per diversaj kudreroj:
以線用各種針法變換圖樣來裝飾織物

Antaŭe homoj brodis monogramojn sur naztukoj.
以前人們會在手帕上刺繡名字的縮寫字母.
Unu el miaj ŝatokupoj estas brodado.
我的愛好之一是刺繡.
En la muzeo ni vidis multajn belajn brodaĵojn.
在博物館裡我們看到許多美麗的刺繡品.
En la vilaĝo loĝas kelkaj bonaj brodistinoj.
村子裡住有幾位優秀的女性刺繡藝匠.
Ekzistas kelkaj specoj de brodado: tajlobrodado, tamburbrodado kaj teksobrodado.
有數個種類的刺繡: 裁縫繡, 鼓繡, 及織繡.

manlajo (Погледати профил) 21. април 2012. 04.17.00

098 RENVERSI 倒置 /dao4-zhi4/

1. Transmeti la supran parton de objekto tien, kie estis la malsupra:
將物品上面反轉到下面

Foje sur la kesto aŭ pakaĵo eblas vidi surskribon "Ne renversi!".
有時在箱子或包裝上可以看到 "請勿倒放!"
Nia boato renversiĝis sur la rivero.
我們的船翻在河上.

2. Faligi iun aŭ ion starantan:
使站立之人或物倒下

Mi hazarde renversis la glason.
我意外打翻了玻璃杯.
En la kafejo mi devis pagi por la renverso de taso.
在咖啡廳裡我必須為打翻的杯子付錢.

3. Ruinigi, detrui, ekstermi:
毀, 壞, 除

Mi volus renversi la nunan ministraron.
我將要推翻現有的政府.
Oni longe parolis pri renverso de la prezidento.
大家長時談到要推翻總統.
Politikaj manovroj kutime estas renversemaj.
政治運作常常是顛覆性的.

manlajo (Погледати профил) 22. април 2012. 03.54.24

099 INTERMITI 間斷 /jian4-duan4/

Periode interrompiĝi kaj rekomenciĝi ordinare post egalaj intertempoj:
定期性斷掉, 通常在相的時間間隔後又再開始,

La lumo de la lampo komencis intermiti.
燈光開始斷斷續續.
La laboro estis farita rapide, ĉar ne estis intermitoj.
工作做得很快, 因為沒有間斷.
"Via pulso estas intermita", diris la kuracisto.
"你的脈搏斷斷續續," 醫生說.
La suno intermite brilis inter la nuboj.
太陽間斷地從雲縫間照射出來.

Вратите се горе