Stängd
Max. 500 messages.
每日一詞 Vorto de la tago 2012
av manlajo, 15 januari 2012
Meddelanden: 1165
Språk: 简体中文
manlajo (Visa profilen) 12 juni 2012 03:19:52
Intence kontraŭstarante la volon de iu alia, montrante, ke oni ne timas la batalon:
故意違抗他人意願, 表示不怕打
Mi forveturos spite malpermeson de mia patrino.
不顧母親的不許我將出外旅遊.
Mi spitas al la pluvo.
我冒著雨.
Pli facile estas eviti ol spiti.
迴避易於悖逆.
Ŝi rimarkis lian spitan konduton.
她注意到他的悖逆行為.
Via konstanta spitado ne plaĉas al mi.
你的一再違逆令我不悅.
Nia filo estas malobeema kaj spitema.
我們的兒子不孝順很叛逆.
manlajo (Visa profilen) 13 juni 2012 02:18:27
Montri sian penson aŭ senton per paroloj, gestoj aŭ aliaj aŭdeblaj aŭ videblaj signoj:
以口語, 姿勢, 或其他可聽或可見的信號表示自己的思想或感覺
Vi rajtas esprimi vian opinion.
你有權表達你的意見.
En ŝiaj okuloj mi vidis esprimon de timo.
在她眼睛裡我可以看到害怕的表情.
La esprimado de sentoj estas tre facila en Esperanto.
在世界語裡感情的表達很容易.
Vi eĉ ne imagas, kion mi sentas - tio estas neesprimebla.
你甚至無法想像我所感覺到的 - 那是難以表達的.
Lia rigardo estis esprimplena.
他的眼神裡充滿著表情.
Senesprima vizaĝo montris, ke ŝi malsanas.
沒有表情的容顏顯示了: 她生病了.
manlajo (Visa profilen) 14 juni 2012 04:33:10
Likviĝi de la varmo, malglaciiĝi, malfrostiĝi, fandiĝi:
因熱而液化, 退冰, 退凍, 溶化
Venis printempo kaj la neĝo komencis degeli.
春天來了, 雪開始融了.
Printempan altiĝon de riveroj kaŭzas degelo.
融冰引起了河流的春漲.
Mi rimarkis degelon en niaj rilatoj.
我注意到我們關係的消融.
Mi malsaniĝis pro la degela vetero.
因融冰的氣候我病了.
Ekstere estis malseke kaj malpure pro degelaĵo.
外面因融冰而潮濕和汚穢.
La suno degeligis la neĝon.
太陽融化了雪.
manlajo (Visa profilen) 15 juni 2012 04:47:31
1. Helpi iun per sia influo kaj aŭtoritato:
以其影響或權威幫助某人
Kiun reĝo protektas, tiun ministro elektas.
王要袒護的人, 大臣就選用他.
La kongreso estas sub alta protektado de nia prezidento.
大會受到我們總統的高度守護.
Liaj protektaj vortoj helpis al ŝi ricevi tiun postenon.
他袒護的話幫她取得了那個職位.
2. Defendi, gardi kontraŭ minaco:
保衛, 守護以免受威脅.
Unu malamiko pli difektas ol cent amikoj protektas.
一個敵人的破壞甚於百名朋友的守護.
Mia pli aĝa frato prenis min sub sian protekton.
我哥哥把我帶在他的保護之下.
Ŝi nenion timas, ĉar ŝi havas bonan protektanton.
她什麼都不怕, 因為她有很好的保護人.
Via koramiko estas tre protektema.
你的情人很愛護你.
manlajo (Visa profilen) 16 juni 2012 06:04:44
1. Elpremi la lakton el la mamoj de bruto:
從動物乳房擠出奶汁
La avino foriris melki bovinon.
祖母去擠牛奶.
Melku bovon senfine, li lakton ne donos.
不停擠公牛的奶, 他也不會給牛奶.
La melkado estas farata dufoje en la tago.
擠奶每天做兩次.
Ŝi estas melkistino.
她是擠奶工.
En grandaj bredejoj estas melkomaŝinoj.
在大型養殖場有擠奶機.
2. Ekspluate akiri, eltiri profiton:
剝削, 榨取利益
Vi denove sukcesis melki monon el viaj amikoj.
你又成功榨取了你朋友的錢.
Mi ne estas senfine melkebla bovino!
我不是可以不盡榨取的母牛!
manlajo (Visa profilen) 17 juni 2012 05:42:05
1. Helpi, protekti kontraŭ atako:
幫助或保護對抗攻擊
Mi nepre defendos mian landon.
我必將保衛我的國家.
Kontraŭ bato senatenda ekzistas nenia defendo.
對抗未預期的打擊沒有任何防衛.
Tio estas defenda strategio.
那是防衛的策略.
Bebo ja estas sendefenda.
嬰兒確實沒有防衛.
2. Paroli aŭ skribi favore al io aŭ iu, helpi per argumentoj:
對某事或某人作有利的說或寫, 以論說幫助
Li bone defendis sian opinion.
他很好地防衛他的意見.
Al li ne mankas defendo kontraŭ ofendo.
對他並不缺對抗冒犯的防衛.
manlajo (Visa profilen) 18 juni 2012 06:55:02
1. Taŭge, ĝuste kunigi ion materian al io:
適當, 正確地搭配某物質到某物上
Estos facile adapti butonojn al ĉi tiu robo.
將很容易為這件袍子調配釦子.
Post adapto de brodaĵo la bluzo aspektas kiel nova.
配上刺繡後, 那件罩衫看起來像新的.
Havu adaptilon por enŝalti viajn alportitajn aparatojn.
要有轉換器好讓你帶來的機具能插電.
2. Konformigi por specialaj celoj aŭ kondiĉoj:
配合特別目標或條件
Vi devos adapti la materialon al la prelegoj.
你必須調整材料以適合演講.
Mi facile adaptiĝis al la nova loĝejo.
我很容易地適應了新的住處.
Post malfacila operacio lin atendas readaptado.
困難的手術之後, 等著他的是調適.
manlajo (Visa profilen) 19 juni 2012 04:49:53
1. Alpreni per oficiala, laŭleĝa akto, iun kiel sian propran filon aŭ filinon:
以官方, 合法行動取得某人當自己的兒子或女兒
Ni decidis adopti tiun bebon.
我們決定領養那個個嬰兒.
La kondiĉoj de adopto estas striktaj.
領養的條件很嚴格.
Miaj adoptaj gepatroj estas tre bonaj.
我的養父母很好.
Ĉu bonas la rilatoj inter adoptintoj kaj adoptitoj?
領養者和被領養者之間的關係好嗎?
2. Alproprigi al si ion spiritan:
採用精神事物
Li adoptis ĉi tiun metodon de instruado.
他採用這個教學方法.
Ĉi tiu modo estis adoptita de ĉinoj.
這個時尚被中國人採用了.
manlajo (Visa profilen) 20 juni 2012 03:10:17
Plurfoje tien kaj reen premŝovi ion sur io:
多次往復在某物上壓著推動另一物
Li ĝojis kaj pro tio frotis al si la manojn.
他很高興因而搓著自己的雙手.
Ŝi provis ĝin purigi per forta froto.
她試著用力摩擦要洗淨它.
Mi ŝatas, kiam iu frotadas mian dorson.
我很喜歡有人按摩我的背部.
La diamanto estis frotita kaj polurita.
鑽石已被研摩並拋光.
Necesas enfroti ŝmiraĵon en manon.
必須把油膏塗抹在手裡.
Malbonkvalita farbo rapide defrotiĝas.
劣質的油漆很快就被磨落了.
manlajo (Visa profilen) 21 juni 2012 04:41:25
1. Pli-purigi substancon per iaj procedoj:
以某些過程使物質更精純
Tiamaniere oni rafinas petrolon.
人們以那種方式精煉汽油.
Li okupiĝas pri rafinado de oleo.
他從事油品的精煉.
Ĉu tie troviĝas rafinejo de sukero?
那裡有煉糖廠嗎?
2. Elegantigi, delikatigi:
優雅化, 細緻化
Vi devas rafini vian stilon.
你必須提升你的風格.
Lia gusto estas rafinita.
他的品味很講究.
Li klarigis tion per la rafinita lingvo.
他以洗練的語言說明那事.
3. Uzi subtilaĵon en la penso aŭ parolo:
使用思想或語言的細緻部分
Liaj rezonoj estas tre rafinitaj.
他的推理很細膩.
Parolante li rafinis super la diferencoj de tiuj terminoj.
他以口語細分了那些用詞的差別.
Estas tro da rafinado en liaj pensoj.
他的思想中有著太多的細分.
4. Lertigi je ruzado:
使用上的巧妙化
Lia agitado estis tre rafinita.
他的煽動極為精巧.
Dum la ludo liaj agoj estis ĉiam tre rafinitaj.
比賽中他的動作總是很細膩.