Contenido

Cerrado
Max. 500 mensajes.

每日一詞 Vorto de la tago 2012

de manlajo, 15 de enero de 2012

Aportes: 1165

Idioma: 简体中文

manlajo (Mostrar perfil) 17 de julio de 2012 05:04:55

0180 MASONI 砌築 /qi4-zhu2/

1. Fortike konstrui ion el ŝtonoj aŭ brikoj kunigante ilin per mortero aŭ cemento:
堅固地用灰泥或水泥黏合石頭或磚塊而建構

Mia frato masonas domojn - li estas masonisto.
我哥哥砌築房屋 - 他是砌築工.
La monŝranko estis enmasonita kaj kaŝita malantaŭ la bildo.
錢櫃已砌築好並隱藏在圖畫後面.
La masonaĵo de nia domo baldaŭ estos finita.
我們的房子的砌築即將完成.
Li masonfermos (plenmasonos) ĉi tiun fenestron, ĉar ĝi ne bezonatas.
他砌封了這座窗, 因為它不再需要.

2. Fortike kaj firme starigi ion abstraktan:
堅強並穩固地建立抽象之事物

Diligenta lernado masonas bonan fundamenton por la vivo.
勤勉的學習為生活建立良好的基礎.
La paco estas masonita de la interkompreno.
和平建立於相互的理解.

manlajo (Mostrar perfil) 17 de julio de 2012 05:05:13

0181 SKETI 溜冰 /liu1-bing1/

Gliti:
滑行

Ne timu sketi sur la glacio, mi helpos vin ne fali.
別怕溜冰, 我幫助使你不跌倒.
Kvankam estis ege malvarme, ni sketadis dum kelkaj horoj.
雖然極為寒冷, 我們仍溜冰好幾小時.
Mia amikino okupiĝas pri arta sketado.
我朋友致力於藝術溜冰.
En la sketejo estos festo - venos multaj profesiaj sketistoj.
溜冰場將有慶會 - 許多專業溜冰手將會來.
Por la vintro mi havas sketilojn kaj por la somero - rulsketilojn.
冬天用的我有溜冰鞋, 夏天用的我有溜輪鞋.

manlajo (Mostrar perfil) 17 de julio de 2012 05:05:29

0182 AFEKTI 裝腔作勢 /zhuang1-quang1-zuo4-shi4/

1. Ŝajnigi ion per nenaturaj, nesimplaj manieroj:
以非自然的, 不單純的方式表示

Mi scias, ke interesiĝon li afektis.
我知道, 他只是裝作有興趣.
Mi tuj rekonas afekton de la homo.
我立即識出那人的裝腔作勢.
Ŝi estis al mi afekte ĝentila.
她對我只是裝作有禮.
Ŝi estas bona kaj senafekta virino.
她是個很好而不做作的女人.

2. Fari mienojn, kvazaŭ oni ne volus, dum oni ja volas; montradi nesimplan, pretendeman, atentovekan sintenadon:
實則要卻做狀不要; 顯出不單純的, 自許的, 要人注意的態度

Infanoj, ĉesu afekti!
孩子們, 停止做作!
Tiu afektulino ŝatas afektadi antaŭ la spegulo.
那個做作的女人喜歡在境子前搔頭弄姿.
La nuntempa junularo estas tre afektema.
時下的年輕人很愛做作.
Via afekta voĉo min nervozigas.
你那做作的聲音令我抓狂.

manlajo (Mostrar perfil) 17 de julio de 2012 05:06:04

0183 PACIENCO 耐性 /nai4-xing4/

Forto, kapablo trankvile elteni:
能平靜維持...的力量或能力

1. atendadon (ekzemple de iu/io malfruanta, aŭ de evento, kies momento de okazo ne estas konata):
等候 (例晚了的某人或某物, 或不知發生時刻的事件)

Mi jam ne havas paciencon daŭre atendi ilin.
我已沒耐性持續等他們.
Malpaciencaj infanoj volis ekvidi la donacojn.
沒耐性的孩子們想即刻看禮物.
Mi malpacienciĝis kaj iris serĉi la infanojn mem.
我失去耐性並自行去找孩子們.
Ŝi ĉiam kun senpacienco atendas Kristnaskon.
她總是沒耐心地等著耶聖節.

2. malbonon lin trafadantan (do atendadon de ties esperebla fino):
打擊他的惡運 (因而等待它的可期結束)

Gratulon pro via pacienco elteni malfacilan operacion!
恭喜你耐心挨過困難的手術!
Estu pacienca - la doloro baldaŭ finiĝos.
要有耐性 - 痛苦就要結束.
Dio longe paciencas, sed severe rekompencas.
上帝長時地忍耐, 但嚴厲地酬勞.

3. pezan laboron (do atendadon de ties esperebla rezulto):
沉重工作 (因而等待它的可期成果)

Per pacienco kaj fervoro sukcesas ĉiu laboro.
以耐心與熱心, 所有工作皆可成.
Hejme ŝi pacience faris ĉiujn laborojn.
在家她耐心地做著所有的工作.

manlajo (Mostrar perfil) 17 de julio de 2012 05:06:22

0184 PEKI 犯錯 /fan4-cuo4/

1. Malobservi religian aŭ moralan leĝon:
違犯宗教或道德法則

Pekas junuloj kaj pekas maljunuloj.
年輕時即犯錯, 年老時也犯錯.
Peko malnova perdas pekecon.
舊錯不算錯.
Ju pli da babilado, des pli da pekado.
越多的閒聊, 越多的錯.
Ĉiu estis junulo, ĉiu estis pekulo.
大家都曾年輕過, 大家都曾犯過錯.
Kontraŭ peko batalu, sed pekanton ne tuŝu.
對錯誤要打擊, 但犯錯者勿碰及.
Homo senpeka neniam ekzistis.
不曾有不犯錯的人.
Li ĉiam restas propeka kapro.
他總是被當成代罪羔羊.

2. Malobservi regulon de dececo, scienco, arto:
違反義務, 科學, 藝術的規則

Ĉi-foje li pekis kontraŭ la logiko.
此次他違犯了邏輯.
La uzado de tiu vorto estas peko kontraŭ la reguloj de la lingvo.
這個字的使用違犯了語言規則.
Li estas fama pro sia senpeka elokventeco.
他知名於其無瑕的辯才.

manlajo (Mostrar perfil) 17 de julio de 2012 05:11:15

0185 INVESTI 任命 /ren4-ming4/; 投資 /tou2-zi1/

1. Solene enoficigi:
莊嚴授職

Oni pripensas investi novan ambasadoron.
他們考慮任命新大使.
Ĉe nia lernejo estis investita nova direktoro.
我們學校有新任命的主任.
Investituro estas mezepoka rajto de reĝoj elekti kaj investi la episkopojn.
授職禮是中世時國王挑選及任命主教的權.

2. Elspezi monon, kapitalon por produktodona celo kiel ekzemple por plibonigi laborejon, alkonstrui novan domon, alaĉeti novajn maŝinojn kaj tiel plu:
為改善工場, 建新房舍, 買新機器等有生產力的目的而支出金錢或資本

La ŝato investis multe da mono al rekonstruo de la ĉefurbo.
國家投資許多金錢改造首都.
La firmaon savis nur privata investado.
只有私人投資救援了該了公司.
Kiom grandaj estas investaĵoj de tiu ĉi projekto?
這個專案的投資有多大?
Mi ne intencas reinvesti monon por plibonigi la laborejon.
我無意投資金錢去改善工場.

manlajo (Mostrar perfil) 18 de julio de 2012 04:48:31

0186 ABUNDA 豐足 /feng1-zu2/

1. Estanta en pli ol sufiĉa kvanto:
多於足夠的數量

Saĝo abunda, sed ne profunda.
夠聰明, 但不深入.
Fiŝo serĉas profundon, homo serĉas abundon.
魚求深, 人求多.
Kiu ripetas abunde, lernas plej funde.
複習夠多的人學得最徹底.
Pro malabundo de mono mi faris nur malgrandan feston.
由於錢不夠, 我只辦了個小宴會.
La porcio estas superabunda - mi ne finmanĝos ĝin.
份量超多 - 我沒吃完它.

2. Entenanta pli ol sufiĉan kvanton aŭ nombron:
擁有超出足夠的數量

Mia avino havas tre abundan ĝardenon.
我婆婆有很廣濶的庭園.
Nia lando abundas je arbaroj.
我國富於樹林.
Tiu tempo estis jaroj de abundeco en la tuta lando.
那時是全國的富足年代.

manlajo (Mostrar perfil) 19 de julio de 2012 10:10:07

0187 FRAŬDI 騙取 /pian4-qu3/

Trompoŝteli iun, ne pagante al li tion, kio estas leĝe ŝuldata aŭ ne donante tion, al kio li leĝe havas rajton; friponi, trompante pri kvantoj, datoj, kontoj en negoco aŭ alia afero:
欺騙某人, 不付依法欠他的, 或不給依法他有權的; 在商務或其他事務上欺騙數量, 日期, 帳目而詐取

Li fraŭdas la ŝtaton pri siaj impostoj.
他就他的稅詐騙國家.
La fraŭdo de la negocisto estis publikigita.
商人的欺騙被公開了.
Mi ial pensas, ke mi estas fraŭdita - mi havas senton pri fraŭdiĝo.
我有點認為, 我被騙了 - 我感覺有詐.
Ĉu vi defraŭdis (prifraŭdis) mian leteron?!
你騙走了我的信嗎?!

manlajo (Mostrar perfil) 20 de julio de 2012 04:54:17

0188 INFUZI 泡 /pao4/

Verŝi bolantan akvon aŭ fluaĵon sur ian substancon, por ke tiu fluaĵo prenu la esencajn sukojn el tiu substanco:
倒沸水或流質在某物上, 使此流質萃得該物質的精汁.

Infuzu la kafon, mi petas.
請沖泡咖啡.
Infuzitaj kamomiloj malgrandigas ŝvelon.
浸泡的甘菊可消腫.
Ĉu la teo jam infuziĝis?
茶泡好了嗎?
Infuzado de verda teo ne estas simpla.
泡綠茶並不簡單.
Ĉu vi ŝatas infuzaĵon de mento?
你喜歡薄荷泡液嗎?

manlajo (Mostrar perfil) 21 de julio de 2012 04:54:42

0189 REPUDII 休偶 /xiu1-ou3/

Leĝkonforme eksigi sian edzinon aŭ edzon per siaflanka decido:
以自己的單邊決定而合法地休止丈夫或妻子

Ŝi decidis repudii sian edzon pro lia perforto.
因他的暴力, 她決定休夫.
Repudiinte sian edzinon, li komencis multe drinki.
休妻後, 他開始喝很多酒.
La repudio ne estas sola formo de eksedziĝo.
休偶不是離婚的唯一形式.

Volver arriba