訊息: 12
語言: Esperanto
nikko (顯示個人資料) 2012年1月30日上午7:26:51
Sahaquiel:Do, "hakisto" povas esti bona eŭfemismo por programada artifikulo, ĉu ne?Desmut:Jes, hakisto estas kiu tranĉas arbojn per hakilo!lgg: Kial oni ne uzas internacia vorto 'hhakisto'?Mi restos ĉe via flanko, ankaŭ mi pensas ke ĝi devus esti "hakisto" sed ni devus trovi signifon de "haki" kaj haki estas ja vorto en Esperanto...ĥakisto povis esti...sed ĝin oni konfuzus kun "hakisto"
Hakisto = Leñador (His), Axeman (Ang), Holzfäller (Ger).
Ĥakero, povus esti tiu ulo kiu ĥakumas aŭ ĥakas, ĉu ne?
Se pensi neologisme, mi proponas vorton "hakro". Ĝi sonas pli esperantece.
sudanglo (顯示個人資料) 2012年1月30日上午11:08:21
Ret-pirato estas ĉarma vorto. Ĝi tre plaĉas.
Sed ĉu tio ne povus ampleksi ankaŭ iun kiu per-rete ŝtel-kopias (ne havante rajton fari kopion) muzikon, filmojn, ktp.
Ia-sence la signifo de 'hacker' en la angla rilatas al la signifo de la Esperanta vorto 'haki'.
Mi ne kontraŭ-starus 'hakisto', en etendita senco - certe ne, se la angla vorto 'hacker' akiris internaciecon.
Sed ĉu tio ne povus ampleksi ankaŭ iun kiu per-rete ŝtel-kopias (ne havante rajton fari kopion) muzikon, filmojn, ktp.
Ia-sence la signifo de 'hacker' en la angla rilatas al la signifo de la Esperanta vorto 'haki'.
Mi ne kontraŭ-starus 'hakisto', en etendita senco - certe ne, se la angla vorto 'hacker' akiris internaciecon.